Provérbios 3
Reina Valera (RV) vs VC
1 HIJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos:
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 Porque largura de días, y años de vida Y paz te aumentarán.
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón:
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 Y hallarás gracia y buena opinión En los ojos de Dios y de los hombres.
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 No seas sabio en tu opinión: Teme á Jehová, y apártate del mal;
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Porque será medicina á tu ombligo, Y tuétano á tus huesos.
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Honra á Jehová de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; Ni te fatigues de su corrección:
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, Y sus frutos más que el oro fino.
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Más preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Largura de días está en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra.
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Ella es árbol de vida á los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Jehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos.
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 Y serán vida á tu alma, Y gracia á tu cuello.
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Cuando te acostares, no tendrás temor; Antes te acostarás, y tu sueño será suave.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 Porque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de ser preso.
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 No detengas el bien de sus dueños, Cuando tuvieres poder para hacerlo.
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, Y mañana te daré; Cuando tienes contigo qué darle.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 No intentes mal contra tu prójimo, Estando él confiado de ti.
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 No pleitees con alguno sin razón, Si él no te ha hecho agravio.
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos.
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 La maldición de Jehová está en la casa del impío; Mas él bendecirá la morada de los justos.
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, Y á los humildes dará gracia.
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Los sabios heredarán honra: Mas los necios sostendrán ignominia.
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.