Provérbios 10

Reina Valera (RV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Los tesoros de maldad no serán de provecho: Mas la justicia libra de muerte.
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 Jehová no dejará hambrear el alma del justo: Mas la iniquidad lanzará á los impíos.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 El que recoge en el estío es hombre entendido: El que duerme en el tiempo de la siega es hombre afrentoso.
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 La memoria del justo será bendita: Mas el nombre de los impíos se pudrirá.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 El sabio de corazón recibirá los mandamientos: Mas el loco de labios caerá.
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 El que camina en integridad, anda confiado: Mas el que pervierte sus caminos, será quebrantado.
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 La boca del justo producirá sabiduría: Mas la lengua perversa será cortada.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.