Jó 16
Reina Valera (RV) vs BKJ
1 Y RESPONDIO Job, y dijo:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 ¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué te animará á responder?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 También yo hablaría como vosotros. Ojalá vuestra alma estuviera en lugar de la mía, Que yo os tendría compañía en las palabras, Y sobre vosotros movería mi cabeza.
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Mas yo os alentaría con mis palabras, Y la consolación de mis labios apaciguaría el dolor vuestro.
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Si hablo, mi dolor no cesa; Y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Empero ahora me ha fatigado: Has tú asolado toda mi compañía.
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Tú me has arrugado; testigo es mi flacura, Que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Su furor me destrizó, y me ha sido contrario: Crujió sus dientes contra mí; Contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Hame entregado Dios al mentiroso, Y en las manos de los impíos me hizo estremecer.
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Próspero estaba, y desmenuzóme: Y arrebatóme por la cerviz, y despedazóme, Y púsome por blanco suyo.
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 Cercáronme sus flecheros, Partió mis riñones, y no perdonó: Mi hiel derramó por tierra.
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Quebrantóme de quebranto sobre quebranto; Corrió contra mí como un gigante.
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 Yo cosí saco sobre mi piel, Y cargué mi cabeza de polvo.
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Mi rostro está enlodado con lloro, Y mis párpados entenebrecidos:
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Mas he aquí que en los cielos está mi testigo, Y mi testimonio en las alturas.
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo!
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.