Jó 14

Reina Valera (RV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de días, y harto de sinsabores:
1 “Como é frágil o ser humano! Sua vida é breve e cheia de aflições.
2 Que sale como una flor y es cortado; Y huye como la sombra, y no permanece.
2 Como uma flor, nasce e depois murcha; como uma sombra passageira, some depressa.
3 ¿Y sobre éste abres tus ojos, Y me traes á juicio contigo?
3 É preciso que vigies uma criatura tão frágil e exijas que te preste contas?
4 ¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
4 Quem pode extrair pureza de algo impuro? Ninguém!
5 Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: Tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
5 Estabeleceste a extensão de nossa vida; sabes quantos meses viveremos, e não recebemos nem um dia a mais.
6 Si tú lo dejares, él dejará de ser: Entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
6 Portanto, dá-nos sossego, deixa-nos descansar! Somos como trabalhadores braçais; permite que terminemos nosso trabalho em paz.
7 Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.
7 “Até mesmo uma árvore tem mais esperança, pois, se for cortada, voltará a brotar e dar novos ramos.
8 Si se envejeciere en la tierra su raíz, Y su tronco fuere muerto en el polvo,
8 Ainda que as raízes tenham envelhecido na terra e o tronco esteja podre,
9 Al percibir el agua reverdecerá, Y hará copa como planta.
9 com o cheiro da água, voltará a brotar e dar ramos, como uma planta nova.
10 Mas el hombre morirá, y será cortado; Y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
10 “Mas, quando as pessoas morrem, perdem as forças; dão o último suspiro e, depois, onde estão?
11 Las aguas de la mar se fueron, Y agotóse el río, secóse.
11 Como a água evapora do lago e o rio desaparece na seca,
12 Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: Hasta que no haya cielo no despertarán, Ni se levantarán de su sueño.
12 são colocadas no túmulo e não voltam a se levantar. Até que os céus deixem de existir, não acordarão; não serão despertadas de seu sono.
13 Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!
13 “Quem dera tu me escondesses na sepultura e me esquecesses ali até tua ira passar! Quem dera me desses um tempo de descanso, para que só então te lembrasses de mim!
14 Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
14 Podem os mortos voltar a viver? Assim eu teria esperança durante todos os meus anos de luta e aguardaria a libertação que a morte traz.
15 Aficionado á la obra de tus manos, Llamarás, y yo te responderé.
15 Tu chamarias, e eu responderia; tu ansiarias por mim, a obra de tuas mãos.
16 Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua á mi pecado.
16 Assim, tu protegerias meus passos, em vez de vigiares meus pecados.
17 Tienes sellada en saco mi prevaricación, Y coacervas mi iniquidad.
17 Meus pecados seriam fechados num saco, e tu cobririas minha culpa.
18 Y ciertamente el monte que cae se deshace, Y las peñas son traspasadas de su lugar;
18 “Em vez disso, assim como os montes desmoronam e as rochas caem de onde estão,
19 Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, Que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
19 como a água desgasta as pedras e as enchentes arrastam a terra, tu destróis a esperança do ser humano.
20 Para siempre serás más fuerte que él, y él se va; Demudarás su rostro, y enviaráslo.
20 Tu prevaleces sempre sobre ele, e ele se vai; tu o desfiguras na morte e o mandas embora.
21 Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; O serán humillados, y no entenderá de ellos.
21 Não sabe se os filhos crescerão com honra ou afundarão no esquecimento.
22 Mas su carne sobre él se dolerá, Y entristecerse ha en él su alma.
22 Ele sofre sua própria dor e lamenta apenas por si mesmo”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.