Jó 11
Reina Valera (RV) vs NVT
1 Y RESPONDIO Sophar Naamathita, y dijo:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 ¿Las muchas palabras no han de tener respuesta? ¿Y el hombre parlero será justificado?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 ¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Tú dices: Mi conversar es puro, Y yo soy limpio delante de tus ojos.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 Mas oh quién diera que Dios hablara, Y abriera sus labios contigo,
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 Y que te declarara los arcanos de la sabiduría, Que son de doble valor que la hacienda! Conocerías entonces que Dios te ha castigado menos que tu iniquidad merece.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 ¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿Llegarás tú á la perfección del Todopoderoso?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 Es más alto que los cielos: ¿qué harás? Es más profundo que el infierno: ¿cómo lo conocerás?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 Su dimensión es más larga que la tierra, Y más ancha que la mar.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 Si cortare, ó encerrare, O juntare, ¿quién podrá contrarrestarle?
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 Porque él conoce á los hombres vanos: Ve asimismo la iniquidad, ¿y no hará caso?
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 El hombre vano se hará entendido, Aunque nazca como el pollino del asno montés.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 Si tú apercibieres tu corazón, Y extendieres á él tus manos;
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, Y no consintieres que more maldad en tus habitaciones;
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Entonces levantarás tu rostro limpio de mancha, Y serás fuerte y no temerás:
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 Y olvidarás tu trabajo, O te acordarás de él como de aguas que pasaron:
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Y en mitad de la siesta se levantará bonanza; Resplandecerás, y serás como la mañana:
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 Y confiarás, que habrá esperanza; Y cavarás, y dormirás seguro:
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Y te acostarás, y no habrá quien te espante: Y muchos te rogarán.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 Mas los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será agonía del alma.
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.