Salmos 75

Russian Version (RUSSUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 (74-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.^^ (74-2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 (74-3) 'Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 (74-4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'.
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 (74-5) Говорю безумствующим: 'не безумствуйте', и нечестивым: 'не поднимайте рога,
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 (74-6) не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно',
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 (74-7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 (74-8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 (74-9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 (74-10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 (74-11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.