Tito 1
rup (RUP) vs NVT
1 Pavlul, servitorlu a Dumnidzãlui sh-apostulu al Isus Hristos. Mini escu aleptu sh-pitricut s-agiutã pistea a oamnjilor aleptsã a Dumnidzãlui sh-elji s-cunuoascã alihea tsi ti dutsi tu dumnidzãsiri.
1 Eu, Paulo, escravo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Fui enviado para fortalecer a fé daqueles que Deus escolheu e para ensinar-lhes a verdade que mostra como viver uma vida de devoção.
2 Atumtsea elji va aibã nãdia a banãljei eternã, tsi Dumnidzãlu, tsi nu arãdi, u tãxi nãinti di ahurhita a etilor,
2 Essa verdade lhes dá a esperança da vida eterna que Deus, aquele que não mente, prometeu antes dos tempos eternos.
3 sh-tu chirolu tsi prindi lu aspusi zborlu a lui prit predicarea tsi nji si pistipsi a njia prit ordinlu a Dumnidzãlui, Ascãpãtorlu a nostru.
3 E agora, no devido tempo, ele revelou essa mensagem, que anunciamos a todos. Por ordem de Deus, nosso Salvador, fui encarregado de realizar esse trabalho em favor dele.
4 Cãtrã Titi, hiljilu a meu alihios tu pistea a noastrã:
4 Escrevo a Tito, meu verdadeiro filho na fé que compartilhamos. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Salvador, lhe deem graça e paz.
5 Trã aestã ti alãsai tu Cretã, tsi tini s-ndredzi lucrili tsi au armasã ni adrati, sh-tu cathi cãsãbã s-badzi aushi cum ti ursii.
5 Deixei-o na ilha de Creta para que você completasse o trabalho e nomeasse presbíteros em cada cidade, conforme o instruí.
6 Cathiun di elji s-hibã nivãrghit, bãrbat a unei singur muljeari, s-aibã cilimenji pistimenji, shi s-nu hibã acuzatsi ti banã disfãrnatã sh-niascultatã.
6 O presbítero deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, e seus filhos devem partilhar de sua fé e não ter fama de devassos nem rebeldes.
7 Cã episcoplu, ca administratorlu a casãljei a Dumnidzãlui, prindi s-hibã nivãrghit, nu fudul, nu inãtos, nu dat dupã yinlu, sh-nu om tsi imni dupã amintatic arushinos.
7 O bispo administra a casa de Deus e, portanto, deve ter uma vida irrepreensível. Não deve ser arrogante nem briguento, não deve beber vinho em excesso, nem ser violento, nem buscar lucro desonesto.
8 Ma s-hibã oaspitat, ghinivoitor, dishtiptat, ndreptu, sãmtu, shi nfãrnat.
8 Em vez disso, deve ser hospitaleiro e amar o bem. Deve viver sabiamente, ser justo e ter uma vida de devoção e disciplina.
9 Elu prindi s-tsãnã zborlu a pistiljei ashã cum lj-easti nvitsat, s-hibã ghini-pistipsit cu nvitsãtura atsea alihioasa sh-axiu s-cãndãrseascã atselji tsi grescu condra.
9 Deve estar plenamente convicto da mensagem fiel que lhe foi ensinada, de modo que possa encorajar outros com o verdadeiro ensino e mostrar aos que se opõem onde estão errados.
10 Cã suntu multsã, sh-ma multsãlji di atselji tsi suntu turnat dit pistea a uvreilor, suntu nicãndãrsits, zburãtori sh-arãditori.
10 Pois há muitos rebeldes que promovem conversas inúteis e enganam as pessoas. Refiro-me especialmente àqueles que insistem na necessidade da circuncisão.
11 Atsilor prindi s-lã si ncljidã gura cã minteascã fumealji ntredzi, nvitsãnda atseali tsi nu prindi, trã amintatic arushinos.
11 É preciso fazê-los calar, pois, com seus ensinamentos falsos, têm desviado famílias inteiras da verdade. Sua motivação é obter lucro desonesto.
12 Un di nãshi, prufitlu Cretan, dzãsi: “Cretanjilji suntu totãna arãdioshi, agrinji arãi sh-pãntic-timbel!”
12 Até mesmo um deles, um profeta nascido em Creta, disse: “Os cretenses são mentirosos, animais cruéis e comilões preguiçosos”.
13 Aestã mãrtirii easti alihioasã. Trã atsea, vãrghea-lji cu aspru, tra s-hibã sãnãtoshi tu pisti,
13 Isso é verdade. Portanto, repreenda-os severamente, a fim de fortalecê-los na fé.
14 shi s-nu ascultã pãrãvuliili a Iudeilor sh-dimãndãrili a oamnjilor, tra si s-dipãrteadzã di alihea.
14 É preciso que deixem de dar ouvidos a mitos judaicos e às ordens daqueles que se desviaram da verdade.
15 Tuti suntu curati trã atselji tsi suntu curats, ma trã lãvoshlji sh-trã atselji tsi nu pistipsescu, tsiva nu easti curatã. Meti, sh-mintea sh-conshtintsa a lor suntu lãvoasi.
15 Para os que são puros, tudo é puro. Mas, para os corruptos e descrentes, nada é puro, pois têm a mente e a consciência corrompidas.
16 Elji mãrtirsescu cã lu cunoscu Dumnidzãlu, ma cu faptili a lor lu arniseascã, cã suntu aĝnusitsi, nicãndãrsitsi sh-anaxii trã itsi lucru bun.
16 Afirmam que conhecem a Deus, mas o negam por seu modo de viver. São detestáveis e desobedientes, e não servem para fazer nada de bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.