Tito 3
Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs ARA
1 Uwakumbuse iwanu kuwategheletsa iwakulu na iwanu wane uwetso, kuwahulikitsa na kwiyandaa kutenda ghose ighanoghile,
1 Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
2 waleke kumligha imunu wowose, waleke kuwa waghobo, wawalangule iwanu wangi, wawe wahole kwe iwanu wose.
2 não difamem a ninguém; nem sejam altercadores, mas cordatos, dando provas de toda cortesia, para com todos os homens.
3 Kwaapfila aho ghumwande na twetwe tsatukala twawabotsi, ng'atuhulikitse bae, tsatubughighwa, aku twotumikila dong'o na uhondo wose. Tsatukala kwa ukwihila na kwionela chepfu, iwanu tsawatuhila na twetwe tsatuwahila.
3 Pois nós também, outrora, éramos néscios, desobedientes, desgarrados, escravos de toda sorte de paixões e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Lekeni uluso na unoghelo we Imulungu, Mkombotsi wetu haughubulighwe,
4 Quando, porém, se manifestou a benignidade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com todos,
5 tsakatukombola si kwaajili ye ichinu chochose ichinoghile chatutendile twetwe, ila kwa libatsi lyake, kubitila Ghumuhe Mwenzeluka iyotutenda twelekighwe lwa keli na kuwa iwanu wa sambi kwa kutuopfugha.
5 não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Imulungu tsakatughalila ghendo Ghumuhe Mwenzeluka kubitila Yesu Kiristu, Mkombotsi wetu,
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 ili kwa uluso wake tutogholighwe kuwa tunogha na kuubokela ughima wa ghamatsuwa ghose watuulolela.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Imbuli ino yolongesa, nokubama ulonge imbuli ino kwe ingupfu, ili awala iwamtoghole Imulungu wakumbuke kukala mne ghamatendo ghanoghile. Agho ghanogha na ghowatenda iwanu wabwede.
8 Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
9 Lekeni kaleni kutali na midawalo ya ubwotsi, na ghamataghwa gha lukolo, ughobo na ukwihisanyila mbuli tsa Ghamalaghitso, kwaapfila pfinu apfo pfahela mana na ng'apfiwapfila bae.
9 Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10 Imunu msongetsi, umkanye mala imwe na ya keli, kuya umleme.
10 Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
11 Kuya kwomanya imunu ka ayo keyaghitsa na kana nzambi, natso tsomlangusa ka kana matotso.
11 pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
12 Hanitsowatuma Aritema na Tukiko kuna ghweghwe, utende ka pfaudaha utse kuna nene aku Nikapoli, kwaapfila nobama kukala aku ghamatsuwa gha chipfeghetsi.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Utende pfaudaha umwapfile mmanya malaghitso Sena na Apolo ili wadahe ukwandusa ghumwanza ghwawo, kuya ulole waleke kuhungukighwa chinu.
13 Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
14 Iwanu wetu wobamighwa welangulitse kusang'ana ng'onde tsinoghile ili weyapfile wenyegho mna aghala ghawobama, waleke kukala hela.
14 Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Iwanu wose iwali na nene wokulamsa. Uwalamse iwanu iwomtoghola Yesu.
15 Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.