2 Timóteo 3
Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs NAA
1 Ukumbuke kutsakuwa na maghayo mne ghamatsuwa gha utsighilo.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Iwanu watsenoghela iwenyegho na watsonoghela tsisendi na watsetunya na watsakuwa na chidandali na watsokuwa na maligho, watsoleka kuwahulikitsa aba tsawo na mai tsawo, watsokuwa wahela mighede, watsokuwa ng'awahenzeluke bae,
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 iwalihela unoghelo na iwolema kwighongola na waghutsu na ing'awodaha kwilongotsa na wakali, ing'awonoghela ghanoghile,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 iwohunduka weyawo na iwotenda bila kwipfikitsa na wane chepfu na iweghoda na iwenogheletsa iwenyegho kubita kumnogheletsa Imulungu.
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Kwa kunze wakoneka ka iwanu iwompfuka Imulungu, lekeni woilema ngupfu yake. Wibaghule ghendo ne iwanu awo.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Wamwenga wawo woghenda mne tsing'anda tse iwanu aku wowabugha iwapinga wabotsi ili wawahulikitse, wapinga iwali ne imitsigho ye nzambi na iwaghoghighwe na soyoka nyingi,
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 ghamatsuwa ghose welangulitsa lekeni ng'awodaha bae kuumanya ukweli.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Iwanu awo wolema ukweli ka Yane na Yamble pfawampingile Musa, iwanu iwahinyike tsimbutsi na iwalemighwe kwa mbuli tse inoghola.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Lekeni ng'awatsodaha kughendelela ng'ani kwaapfila ubotsi wawo utsakoneka ghendo kwe iwanu wose, ka pfailawile kwa Yane na Yamble
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Lekeni ghweghwe kughawinza ghamalangulitso ghangu na pfanikalagha na chanibamile mne ughima wangu na inoghola yangu na ukududumila kwangu na unoghelo wangu na ukubetetsa kwangu,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 madununziko na maghayo. Koghamanya ighanilawile ako Antiyokiya, Ikoniya na Lisitira. Tsanidudumila madununziko makulu ng'ani, naye Imtwatsa kang'ombola mna agho ghose.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Chila imunu iyobama kukala kwa kumpfuka Imulungu na kwa kumuwinza Kiristu Yesu, katsodununzighwa,
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 lekeni iwanu wehile na waghutsu, watsoghendelela kwiha ghendo, wobugha aku wenyegho wobughighwa.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Lekeni ghweghwe ughendelele na achila chawilangulitse na kuchitoghola ghendo, kwaapfila kowamanya awala iwakulangulitse,
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 naghwe kulawa udodo wako tsakughamanya Ghamaandiko Mahenzeluka, ighodaha kukwing'a inzewele ili ukombolighwe kwa kumtoghola Kiristu Yesu.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Ghamaandiko Mahenzeluka ghose Imulungu kaghahumulila Muhe wake, na ghanogha kulangulitsila ukweli na ukukanya na kulangusa matotso na kuwalongotsa iwanu wakale pfinoghile,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 ili imunu we Imulungu atimilike, na adahe kutenda ghose ghanoghile.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.