2 Timóteo 2
Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs NVI
1 Apfo ghweghwe mwanangu, Imulungu yakwing'e ngupfu mne uluso watupata mna ukwilunga na Kiristu Yesu.
1 Portanto, você, meu filho, fortifique-se na graça que há em Cristo Jesus.
2 Na aghala ghunihulike nolonga hambele he iwakalangama wengi, uweng'e iwanu iwanoghile iwodaha kuwalangulitsa iwanu wangi pfipfila.
2 E as coisas que me ouviu dizer na presença de muitas testemunhas, confie a homens fiéis que sejam também capazes de ensinar a outros.
3 Ududumile ghamaghayo hamwe na twetwe, ka asikali yanoghile wa Kiristu Yesu.
3 Suporte comigo os sofrimentos, como bom soldado de Cristo Jesus.
4 Asikali mne ing'ondo ng'otenda bae tsing'onde tsa ughima wa chila litsuwa, ila kotenda ng'onde tsa mng'ondo ili yamnoghelese mkulu wake.
4 Nenhum soldado se deixa envolver pelos negócios da vida civil, já que deseja agradar aquele que o alistou.
5 Pfipfila imunu iyotsuma na weyaghe mne mdawalo, ng'odaha kubokela ghweko lye ukuhuma ka ng'awinzile ghamalaghitso gha mdawalo.
5 Semelhantemente, nenhum atleta é coroado como vencedor, se não competir de acordo com as regras.
6 Imunu iyolima ng'ani iyo iyobamighwa yalongole kubokela ghamapfuno.
6 O lavrador que trabalha arduamente deve ser o primeiro a participar dos frutos da colheita.
7 Ughalangule ghano ghanilonga, kwaapfila Imtwatsa katsokutenda umanye chila chinu.
7 Reflita no que estou dizendo, pois o Senhor lhe dará entendimento em tudo.
8 Mkumbuke Kiristu Yesu, iyatsilihuke, yakalile mtsukulu wa Daudi, ka pfailonga Imbuli Inoghile yaniipeta.
8 Lembre-se de Jesus Cristo, ressuscitado dos mortos, descendente de Davi, conforme o meu evangelho,
9 Kwaapfila noipeta Imbuli Inoghile nene nodununzika mbaka nikighwa mchifungo ka mtenda ghehile, lekeni Imbuli ye Imulungu ng'aikohighwa bae.
9 pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.
10 Apfo nodudumila pfinu pfose kwaajili ye iwasaghulighwe ne Imulungu ili nawo wapate ukombotsi iuli mghati mwa Kiristu Yesu, hamwe ne utunitso wa ghamatsuwa ghose.
10 Por isso, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus, com glória eterna.
11 Imbuli ino yolongesa. Tung'afa naye, pfipfila tutsokala naye
11 Esta palavra é digna de confiança: Se morremos com ele, com ele também viveremos;
12 Tung'adudumila, tutsotawala naye, tung'amlema, naye katsotulema.
12 se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
13 Ka twetwe si wakutogholighwa bae, yeye kosighala wakutogholighwa, kwaapfila yeye ng'odaha kughaluka mna aghala ghalongile.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois não pode negar-se a si mesmo.
14 Uwakumbuse ipfinu apfo, na uwakanye hambele he Imulungu, waleke kuhisanyila tsimbuli tsolongatse, ng'apfinoghile bae, chinu acho chowahinya awala iwohulikitsa.
14 Continue a lembrar essas coisas a todos, advertindo-os solenemente diante de Deus, para que não se envolvam em discussões acerca de palavras; isso não tem proveito, e serve apenas para perverter os ouvintes.
15 Wighangamitse kwilangusa kuwa kutogholighwa ne Imulungu, ka imunu iyosang'ana isang'ano yake aku ng'oyonela chinyala bae na kolangulitsa pfinoghile usenga ula wa kweli.
15 Procure apresentar-se a Deus aprovado, como obreiro que não tem do que se envergonhar, que maneja corretamente a palavra da verdade.
16 Ukale kutali ne mbuli itsihile na tsa chibotsi, atso tsowatenda iwanu wakale kutali ne Imulungu.
16 Evite as conversas inúteis e profanas, pois os que se dão a isso prosseguem cada vez mais para a impiedade.
17 Ghamalangulitso ghawo gheghala na londa ilikula himahima no ukuja lukuli. Wamwenga wawo iwo Hemenayo na Fileto.
17 O ensino deles alastra como câncer; entre eles estão Himeneu e Fileto.
18 Waileka inzila ya kweli, na kuhinya inoghola ye iwanu wangi kwa kulonga kutsilihuka kwa iwanu wose ma kupfika.
18 Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
19 Lekeni ukweli we Imulungu wima ghendo ka lukwalambatsa lwe ghamabwe, na mchanya mwake lwandikighwa pfino, “Imtwatsa kowamanya iwanu wake” na “Chila imunu iyolonga yeye ka imunu we Imtwatsa, yaleke ghehile.”
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece inabalável e selado com esta inscrição: "O Senhor conhece quem lhe pertence" e "afaste-se da iniqüidade todo aquele que confessa o nome do Senhor".
20 Mne ing'anda ng'ulu haduhu ipfinu pfa nzahabu na fetsa pfiliheka, ila hana pfinu pfa mibiki na pfa lidongo, pfimwenga pfa heshima na pfimwenga si pfa heshima bae.
20 Numa grande casa há vasos não apenas de ouro e prata, mas também de madeira e barro; alguns para fins honrosos, outros para fins desonrosos.
21 Imunu ang'edeghetetsa kulawa mne ghehile kakuwa ichinu cha kutogholighwa, kwaapfila kelapfa na kutumika ne imtwatsa wake, keyandaa kutenda chila isang'ano inoghile.
21 Se alguém se purificar dessas coisas, será vaso para honra, santificado, útil para o Senhor e preparado para toda boa obra.
22 Utsipfuke dong'o tsa usongolo, na ubame ukukala ka pfobama Imulungu, uwe na inoghola na unoghelo na tindiwalo hamwe na wose iwomlomba Imtwatsa kwa ghumoyo ghunoghile.
22 Fuja dos desejos malignos da juventude e siga a justiça, a fé, o amor e a paz, juntamente com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Utsileme mbuli tsa ubotsi na itsilihela mana, kwaapfila kwomanya tsoghala ukwisonga.
23 Evite as controvérsias tolas e fúteis, pois você sabe que acabam em brigas.
24 Mtumwa we Imtwatsa ng'esonga bae. Yahole kwe iwanu wose na yadahe kulangulitsa na yadudumile,
24 Ao servo do Senhor não convém brigar mas, sim, ser amável para com todos, apto para ensinar, paciente.
25 yawakanye kwa uhole awala iwohisanya naye, kwaapfila Imulungu kodaha kuwatenda watoghole nzambi tsawo na kutsileka na waumanye ukweli,
25 Deve corrigir com mansidão os que se lhe opõem, na esperança de que Deus lhes conceda o arrependimento, levando-os ao conhecimento da verdade,
26 ili tsimbutsi tsawo tsiwoile na kulawa mne chonzo cha Yehile iyawonzile na kuwatenda watende pfobama yeye.
26 para que assim voltem à sobriedade e escapem da armadilha do diabo, que os aprisionou para fazerem a sua vontade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.