Salmos 96

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama kyembu kihyaka,
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Mu̱hi̱i̱mi̱re Mukama, muhaariize ibara lyamwe,
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Mu̱rangi̱i̱renge ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe mu mahanga,
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Kubba Mukama wa maani kandi aki̱i̱rayo kuhaariizib̯wa,
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Hab̯wakubba baruhanga bensei̱ ba mahanga bi̱si̱sani̱ kwankei,
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Ali na ki̱ti̱i̱ni̱sa na mananu!
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Mu̱haari̱i̱ze Mukama, nywe bantu bensei̱,
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Mu̱haari̱i̱ze ibara lya Mukama lya ki̱ti̱i̱ni̱sa,
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Mu̱ramye Mukama hab̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kitongoole,
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Muweere mahanga gensei̱ yati, “Mukama ahaariizwe!
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Leka iguru lisemererwe, na nsi gyegonze,
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 leka misiri na bilimwa byensei̱ byebbune!
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 Bali̱hi̱i̱ma mu mei̱so ga Mukama,
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.