Salmos 84
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA
1 Ai̱ Mukama wa mahe,
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Mwozo gwange gwegomba kandi guruhiira zi̱gati̱ gya Mukama,
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Ai̱ Mukama wa mahe, nab̯ukyakabba nti, mbaki gyetooleerya nnyu̱mba,
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Ba mu̱gi̱sa bab̯wo beicala mu nnyu̱mba gyamu,
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Bali na mu̱gi̱sa bali na maani garuga muliwe,
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 B̯ubabba mu kihanga kya Bbaka.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 B̯ubabba nibakugyenda beeyongera maani,
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Ai̱ Mukama Ruhanga wa mahe, weegwa kusaba kwange,
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ai̱ Ruhanga ha mbabazi̱ mukama, ngab̯u gyetu̱,
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Hab̯wakubba kiro ki̱mwei̱ mu nnyu̱mba gyamu,
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Kubba Mukama Ruhanga abba lyoba kandi ngab̯u,
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Ai̱ Mukama wa mahe,
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.