Salmos 84

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ai̱ Mukama wa mahe,
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 Mwozo gwange gwegomba kandi guruhiira zi̱gati̱ gya Mukama,
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Ai̱ Mukama wa mahe, nab̯ukyakabba nti, mbaki gyetooleerya nnyu̱mba,
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Ba mu̱gi̱sa bab̯wo beicala mu nnyu̱mba gyamu,
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Bali na mu̱gi̱sa bali na maani garuga muliwe,
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 B̯ubabba mu kihanga kya Bbaka.
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 B̯ubabba nibakugyenda beeyongera maani,
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 Ai̱ Mukama Ruhanga wa mahe, weegwa kusaba kwange,
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Ai̱ Ruhanga ha mbabazi̱ mukama, ngab̯u gyetu̱,
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Hab̯wakubba kiro ki̱mwei̱ mu nnyu̱mba gyamu,
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 Kubba Mukama Ruhanga abba lyoba kandi ngab̯u,
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 Ai̱ Mukama wa mahe,
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.