Salmos 52

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ai̱ we muntu wa maani, hab̯waki okwempankisya bibii?
1 Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Okutegeka ku̱hwerekereerya bantu banene,
2 Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
3 Wendya b̯ubiibi kukira b̯urungi,
3 Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
4 Wendya bigambu bikuhuutaaza,
4 Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Bei̱tu̱ Ruhanga alikucwacwana akugume hansi hooho oicale biro byensei̱,
5 Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
6 Bantu barungi baliwona ki̱kyo bati̱i̱ne,
6 Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
7 “Wona yogo,
7 “Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.”
8 Bei̱tu̱ ndi nka musaali mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gubisi,
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga Ruhanga biro byensei̱, hab̯wa ki̱kyo kyokoori̱,
9 Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.