Salmos 52
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB
1 Ai̱ we muntu wa maani, hab̯waki okwempankisya bibii?
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 Okutegeka ku̱hwerekereerya bantu banene,
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 Wendya b̯ubiibi kukira b̯urungi,
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 Wendya bigambu bikuhuutaaza,
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 Bei̱tu̱ Ruhanga alikucwacwana akugume hansi hooho oicale biro byensei̱,
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 Bantu barungi baliwona ki̱kyo bati̱i̱ne,
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 “Wona yogo,
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Bei̱tu̱ ndi nka musaali mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gubisi,
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 Nkwi̱za ku̱ku̱si̱i̱manga Ruhanga biro byensei̱, hab̯wa ki̱kyo kyokoori̱,
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.