Salmos 24

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nsi na bilimwo byensei̱ bya Mukama,
1 Ao Senhor Deus pertencem o mundo e tudo o que nele existe; a terra e todos os seres vivos que nela vivem são dele.
2 hab̯wakubba yaagi̱teeri̱ ku meezi̱ yaagi̱bi̱mba ha mi̱si̱nge mya mataka gakooto.
2 O Senhor construiu a terra sobre os mares e pôs os seus alicerces nas profundezas do oceano.
3 Naani alitemba hakyendi̱ ku lusahu lwa Mukama?
3 Quem tem o direito de subir o Quem pode ficar no seu santo Templo?
4 Yooyo yogwo ali na ngalu zi̱syanu̱ na mutima gu̱syanu̱,
4 Somente aquele que é correto no agir e limpo no pensar, que não adora ídolos, nem faz promessas falsas.
5 Yooyo wa Mukama aliha mu̱gi̱sa
5 O Senhor Deus o abençoará, o salvará e o declarará inocente no julgamento.
6 Kwokwo balibba ba mu̱hi̱hi̱ gu̱gwo bamu̱toolya,
6 São assim as pessoas que adoram o que prestam culto ao Deus de Jacó.
7 Nywe malembo, mu̱ki̱ngu̱ke!
7 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da
8 Naani yogo ali mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa?
8 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o o
9 Nywe malembo, mu̱ki̱ngu̱ke!
9 Abram bem os portões, abram os portões antigos, e entrará o Rei da glória.
10 Mukama wa ki̱ti̱i̱ni̱sa yogwo yooyo naani?
10 Quem é esse Rei da glória? É Deus, o ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.