Salmos 141

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Mukama, ndimukukunga, nzanguhiira!
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Leka kusaba kwange kubbenge nka ku̱wu̱nya kwa mugaaju hali we,
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Ai̱ Mukama, linda kanwa kange,
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Otalindeka kukora kibii kyensei̱,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 Leka murungi waamu anfubirenga kandi ancoomerenge na mbabazi̱,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Mwomwo baalyega nti kigambu kyange kibba kya mananu,
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Balibaza nibakoba, nka mu̱li̱mi̱ kwati̱ri̱mu̱ra itehe,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 Bei̱tu̱ mei̱so gange gali̱ngi̱ri̱i̱ri̱ weewe, ai̱ Mukama Ruhanga,
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Njuna ontoole mu mitegu mi̱bantegi̱ri̱,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Babiibi kabagwenge mu bitimba byab̯u bankei,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.