Romanos 7

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nywe beegi̱ri̱ biragiro, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, biragiro bifuga muntu naacaali mwomi?
1 Taitu, abisa isan anao i kwa kwaso’ob, anayabin kwa etei’imak ofafar i kwaso’ob. Ofafar i orot babin yawasin ema’am ana veya i ebobonawiy.
2 Kambahe kyakuwoneraho, mu̱kali̱ yensei̱ b̯waswerwa, heicalaho kiragiro kimubboha hali i̱ba biro byensei̱ i̱ba b̯wabba naacaali mwomi; bei̱tu̱ i̱ba b̯wakwa, b̯u̱b̯wo abba atacakafugwa ki̱kyo kiragiro.
2 Itinin ta i boro iti na’atube kwana’itin, tautabin babin aawan yawasin ema’ama ana veya ofafaramaim eo’o, nati babin i boro orot biyanamaim nafatum nama. Baise orot namomorob ufunamaim babin i tabin ana ofafarane hirufam.
3 Kyonkei, kakubba yogwo mu̱kali̱ aswerwa mudulu wondi, i̱ba naacaali mwomi, b̯u̱b̯wo bamweta mu̱kali̱ mwenzi̱. Bei̱tu̱ kakubba i̱ba akwa, b̯u̱b̯wo abba atacakafugwa ki̱kyo kiragiro; kandi kakubba aswerwa mudulu wondi, tibasobora kumweta mwenzi̱.
3 Isan imih babin aawan yawasin ema’am ana veya i orot ta nabi’awan, nati babin i moser kwebayan. Baise orot emomorob ana veya, nati babin i ofafarane tit. Naatu orot ta nabi’awan na’at i men moser kwebayan.
4 Kale nanywe bei̱ra bange, kwokwo yatyo mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwakwi̱ri̱ hali kufugwa biragiro; mwehayo kufugwa yogwo munyakuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aleke twensei̱ tusobore kukoora Ruhanga bintu birungi byali̱si̱i̱ma.
4 Imih taitu tuwai’inah, ef ta’imon nati na’atube Keriso ana morobomaim baitumatumayah ofafar ana fairane rufamih hitit. Imih i ana misir maiye’emaim baita’ay boubun ana ef imatar, naatu boun morobone God biyawas maiye i nowan kwamatar, saise it bowayah gewasih na’atube God isan tanabow.
5 Kubba, b̯utwali nitucakafugwa kwegomba kwa mubiri, biragiro bya Mu̱sa byobyo byaheeri̱ kwegomba kubiibi mu mibiri myetu̱ kutunga maani; kandi ki̱kyo kyokyo kinyakutuleetera kifubiro kya ku̱kwa.
5 Anayabin it taiyuwit biyat ana kok isan tanotanot ana veya, ofafar run biyat ana kok kakafin kura’ara’ah naatu biyat tutufin etei bonawiy in morobomaim yai.
6 Bei̱tu̱ hataati̱, nka ku̱twakwi̱ri̱ hali bi̱byo binyakutufuganga, twacungurwa hali biragiro, tukusobora kukoora Ruhanga mu b̯ub̯u b̯womi b̯uhyaka b̯uleetwa Mwozo waamwe, tutakuhondera bi̱byo biragiro bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa.
6 Baise boun, it nati ofafar fatumit tamorob ta’inu’in, God nati fatufatumane rufamit tatit. Anun Kakafiyin ana ef boubunamaim tabowabow, men ef atamanin ana ofafar hikirum inu’in tai’ufunun tabowabowamih.
7 Kale nu hataati̱, kikyani kitukukoba ha biragiro? Tukobe nti, biragiro bileeta kibii? Tikisoboka! Biragiro bibbenge byali bitaloho, tindi na kyensei̱ ki̱nyaku̱bbeeri̱ nyeegi̱ri̱ ha bintu bikukwatagana na kibii. Biragiro bibbenge byali bitali na kibikubazaho nka: “Otabbanga nakwegomba kubiibi,” nyaku̱bbeeri̱ ntali na ki̱nyeegi̱ri̱ ha bintu bikukwatagana na kwegomba.
7 Imih ofafar i bowabow kakafin sinafuyan tanarouw tanao? En anababatun! Baise ofafar en na’at ayu au kakafih boro mi’itube ataso’ob. Anayabin ofafar men tama’am na’at ayu boro mi’itube bahiy isan hiofafar ataso’ob.
8 Bei̱tu̱ kibii, kyatu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa kuruga mu biragiro, kyandeetera kwegomba kwa mi̱li̱ngo myensei̱. Nahab̯waki̱kyo, biragiro ha bitali, b̯u̱b̯wo na maani ga kibii gabba gaahi.
8 Baise bowabow kakafin nati ofafaramaim ana ef tita’ur run ayu wanawana’umaim kura’ara’ah sawar kakafih asisinaf. Ofafar men tama’am na’at, bowabow kakafin i boro ana fair men tama.
9 B̯wi̱re b̯wei̱nyu̱ma ku̱kwo, kiragiro kya kwegomba ki̱takabbeeri̱ kubbaho, nyaali ntali na kikuntuntuza; bei̱tu̱ kiragiro ki̱kyo b̯u̱kyei̱zi̱ri̱, kibii kyatunga maani ga kunfuga.
9 Marasika ayu ofafar men asoso’ob ana veya ayu i yawasu ama, baise obaiyunen tur tit anonowar ana veya bowabow kakafin yawas naatu ayu amorob.
10 Kiragiro ki̱kyo kinyakubba nikili kya kundeetera b̯womi, kyandeeteeri̱ ku̱kwa.
10 Obaiyunen tur nati yawas bai na hirouw hio atitita’ur i morob bai na.
11 Hab̯wakubba kibii kyatu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa kuruga mu biragiro, kibii ki̱kyo kuraba mu biragiro, kyanzoheerye kyanzi̱ta.
11 Anayabin bowabow kakafin, iti obaiyunen turamaim ana ef bai ayu ifuwu naatu easbunu.
12 Nahab̯waki̱kyo, byo biragiro byensei̱ biicala bi̱syanu̱, na kiragiro kikukwatagana na b̯uteegomba nakyo kiicala ki̱syanu̱, kya b̯winganiza kandi kirungi.
12 Isan imih ofafar i kakafiyin, naatu obaiyunen tur i kakafiyin, mutufurin naatu gewasin.
13 Hati̱ nu, tukobe biragiro bitukweta birungi byobyo byanzi̱ti̱ri̱? Tikisoboka! Kubba gya kudwa hakwetegereza nti kibii kili kibii, kuraba mu ki̱kyo kintu kirungi, ki̱kyo kibii kyandeeteeri̱ ku̱kwa; aleke ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo biragiro, kibii kisobore kubba nikili kwo kibiibi.
13 Imih iti sawar gewasin imaim sinaf ayu au morob bai na? En anababatun! Baise bowabow kakafin i ayu easbunu, isan imih bowabow kakafin taiyuwin ana yawas botait irerereb, sawar gewasin wanawanan wa’ir na ayu imurubu. Naatu nati obaiyunenamaim bowabow kakafin na kakafin, kakafin anababatun matar.
14 Tu̱kyegi̱ri̱ biragiro bya Mu̱sa nka ku̱byaru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga; bei̱tu̱ gya, ndi muntu wa mubiri, ali nka mwiru, akufugwa maani ga kibii.
14 It taso’ob ofafar i ayubit isan; baise ayu i orot maiyow, bowabow kakafin ana akir wairafinamih tubunu.
15 Bikorwa byange byonyini, gya nyankei timbikenga na kubikenga. Hab̯wakubba bintu bi̱nyendya kukora, tibili byobyo binkora; bei̱tu̱ bi̱byo byonyini bi̱mbantakwendya kukora, byobyo nkora.
15 Abisa asisinaf hai yabih men asoso’ob, anayabin abisa sinafumih akokok i men asisinaf, baise abisa abifutuw i asisinaf.
16 Kakibbe nti, nkora bi̱byo bi̱ntakwendya kukora, bei̱tu̱ nkwikiriza nti, biragiro bya Ruhanga bi̱yaatu̱heeri̱ biicala birungi.
16 Naatu baise, abisa asisinaf i abisa men akokok i asisinaf nati i ayu abibasit ofafar i gewasin.
17 Nahab̯waki̱kyo, tali gyagya akora bi̱byo bintu, bei̱tu̱ bikorwa kibii kiicala mu gya.
17 Imih nati i men ayu asisinafumih, baise bowabow kakafin iti wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
18 Kubba gya, nkyegi̱ri̱ nka kuntagira kirungi kyensei̱ mu mutima gwange, ki̱nku̱manyi̱sya nti, mubiri gwange gwogu gufugwa kibii. Nab̯unyakabba nyendya kukora bintu birungi, nyeezegwa ntali na maani ga kubikora.
18 Ayu so’ob wanawana’umaim i men gewasin ta ema’am, nati i ayu biyau naniyan kakafin. Anayabin ayu au kok gagamin i mi’itube gewasin ata sinaf, baise sinaf isan men karam boro anasinaf.
19 Kubba bi̱byo birungi bi̱nyendya, timbikora; bei̱tu̱ bibiibi bi̱ntendya, byobyo nkora.
19 Anayabin abisa gewasin sinafumih anotanot i men asisinafumih. Baise kakafih men akokok sinaf nati i ama asisinaf.
20 Kadi nab̯unyakabba, ninkukora bi̱byo bi̱ntakwendya, tali gyagya akubikora, bei̱tu̱ bikorwa ki̱kyo kibii kiicala mu gya.
20 Naatu ayu sawar abisa men akokok i asisinaf, nati i men ayu asisinaf, baise bowabow kakafin wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
21 Nahab̯waki̱kyo, ngyendi̱ri̱ kwagya ninkufugwa maani ga bibii. B̯u̱nyendya kukora kintu kirungi, kibii kyokyo kimba heehi̱.
21 Isan imih iti ofafar ana ef mi’itube ebowabow i atita’ur. Ayu bowabow gewasin sinafumih anotanot ana veya, bowabow kakafin i mar etei etitit.
22 Kubba gya, mu mutima gwange nyeezegwa ni̱nkwesu̱gu̱sya biragiro bya Ruhanga;
22 Ayu wanawanau i ebiyasisir gagamin maiyow God ana ofafar isan.
23 bei̱tu̱ mu bikorwa bya mubiri, nyeezegwa nindi na maani gandi, gagwo gaku̱lwani̱sya maani gali mu mutima gwange, niganfoora kubba munyankomo wa kiragiro kya kibii kiicala mu gya.
23 Baise ayu biyau wanawanan efan tata’ane ofafar ta ayu au not ana ofafar hairi hibiyow atatam. Nati baiyowamaim iwa’an ayu buwu bowabow kakafin ana ofafar wanawan dibur yariyu.
24 Kambwenaweeni̱ maani gya! Gugu mubiri gukufugwa maani ga ku̱kwa, naani yogwo aligunjuna?
24 Ayu i yababan orot! Yait boro iti biyau murubinane niyawas nabotait.
25 Ruhanga asi̱i̱mwe, yogwo atujuna kuraba mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱!
25 God ana merar ayiy Jesu Keriso’one ayu boro niyawasu. Imih ayu au not i boro God ana ofafar isan ni’akir nabow, baise ayu biyau i bowabow kakafin ana ofafar isan ni’akir nabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.