Hebreus 5
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs AAI
1 Mu̱laami̱ mu̱handu̱ yensei̱, akomwa kuruga mu bantu ba b̯ulikiro. Ateeb̯waho kukoora Ruhanga mwibara lya bantu, naahonga byonzira hab̯wa bibii bya bantu bi̱bakoori̱.
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 Abba muntu akusobora kukwata mpula bab̯wo bantu bakora nsobi̱ mu b̯uteega, hab̯wakubba nayo yankei, abba na b̯uceke b̯wa ku̱sobya nka bo.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 Nahab̯waki̱kyo, akuteekwa kuhonganga bihongwa, hatali hab̯wa bibii bya bantu bandi basa, bei̱tu̱ de, nahab̯wa bibii byamwe yo yankei.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 Muntu kubba mu̱handu̱ wa balaami̱ kili ki̱ti̱i̱ni̱sa kya muntu ateeha yankei; Ruhanga yooyo amweta nka ku̱yeeti̱ri̱ Alooni̱.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 Na Ku̱ri̱si̱to de, atakeehe ki̱ti̱i̱ni̱sa kya kwekoma yankei kubba mu̱laami̱ mu̱handu̱. Bei̱tu̱ Ruhanga yooyo munyakumuweera:
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 Na handi mu Binyakuhandiikwa Ruhanga aweera Ku̱ri̱si̱to yati:
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 Yesu̱ b̯uyaalingi haha mu nsi, yaasabi̱ri̱ na mutima gwamwe gwensei̱, naakukunga kandi naakulira mali̱ga. Yaaku̱ngi̱ri̱, yaaliriira Ruhanga, munyakubba naakusobora kumujuna atakwa. Ruhanga yeegwi̱ri̱ kusaba kwamwe, kubba Yesu̱ yaali mu̱b̯u̱ndaaru̱ mu mei̱so ga Ruhanga.
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 Yesu̱ nab̯uyaabba yaalingi Mwana wa Ruhanga, yaali yeegi̱ri̱ kintu kya kub̯undaara kuraba mu kuwonawona ku̱yaawonaweeni̱.
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 Yesu̱ b̯u̱yaadoori̱ ha lu̱lwo lulengu luyaali naakusemeera kubbaho, yaafooki̱ri̱ yogwo aleetera bantu bahondera biragiro byamwe, kujunwa kwa biro na biro.
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 Kandi de, Ruhanga yaamu̱rangi̱ri̱i̱ri̱ kubba mu̱laami̱ mu̱handu̱ wa mu kika kya Meleki̱zedeki̱.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 Tuli na bintu binene, bya kubaza hali mu̱handu̱ wa balaami̱ yogwo. Bei̱tu̱ kandi, kitatiro kubibasoboora; hab̯wakubba kwetegereza kwenyu̱ ku̱dooli̱.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 Nab̯umwabba hataati̱ nimukusemeera kubba beegesa ba bantu, ki̱cakeetaagi̱sya muntu wondi, ei̱ze abeegesyemwo b̯uhyaka, masomo ga kubanza, ga kigambu kya Ruhanga. Wone! Mu bintu bya Ruhanga, muli nka baana bakwetaagi̱sya matei, batakadoori̱ kudya bidyo bitatiro!
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 Yogwo yensei̱ acakeega bintu bya kutandikiraho, bikukwatagana na Ruhanga, ali nka mwana acakanywa matei, yo yeetegereza kwahi nzegesya gikukwatagana na kubba naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 Bei̱tu̱ bigambu bya Ruhanga bya munda hoi̱ bibba bya bab̯wo bahandi̱ri̱ mu myozo myab̯u, nka bidyo bitatiro, kubibba bya bantu bahangi̱i̱ru̱, bab̯wo babba bei̱ceeri̱ nibatendekwanga kwahu̱kani̱a bintu birungi na bibiibi.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.