Gênesis 28
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA
1 I̱saka yeeti̱ri̱ Yakobbo yaamuha mu̱gi̱sa, yaamu̱terereeri̱ yaakoba yati, “Otali̱geryaho kutunga mu̱kali̱ Mu̱kanani̱.
1 Isaque chamou a Jacó e, dando-lhe a sua bênção, lhe ordenou, dizendo: Não tomarás esposa dentre as filhas de Canaã.
2 Byoka ogyende Padanaramu kumwangweteb̯u, mu nnyu̱mba gya Bbeesweri̱ hahaahu̱, hooho otunge mu̱kali̱, omwei̱ hali bahara ba ngweteeu̱ Labbani̱.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma lá por esposa uma das filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 Leka Ruhanga Waamaani Gensei̱ akuhe mu̱gi̱sa, kandi aku̱kanyi̱sye aleke ofooke bbaa mahanga ganene.
3 Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça fecundo, e te multiplique para que venhas a ser uma multidão de povos;
4 Leka abahe mu̱gi̱sa, we na beizukulu baamu, nka ku̱yaagu̱heeri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱. Leka mutunge nsi gya kwicalamwo gya Ruhanga yeeragi̱ri̱ kuha I̱bbu̱rahi̱mu̱!”
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua descendência contigo, para que possuas a terra de tuas peregrinações, concedida por Deus a Abraão.
5 I̱saka kwokwo yatyo yaasi̱ndi̱ki̱ri̱ Yakobbo, agyende Padanaramu wu Labbani̱ mu̱tabani̱ wa Bbeesweri̱, Mu̱raami̱i̱ni̱. Labbani̱ yaali waab̯u Rebbeeka, maa Yakobbo na Esau̱.
5 Assim, despediu Isaque a Jacó, que se foi a Padã-Arã, à casa de Labão, filho de Betuel, o arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
6 Esau̱ yeetegeri̱i̱ze nti I̱saka yaaheeri̱ Yakobbo mu̱gi̱sa, kandi yaamu̱tu̱ma Padanaramu aswereyo mu̱kali̱, yaamuragira naakoba yati, “Otalitunga mu̱kali̱ Mu̱nyakanani̱.”
6 Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó e o enviara a Padã-Arã, para tomar de lá esposa para si; e vendo que, ao abençoá-lo, lhe ordenara, dizendo: Não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã;
7 Esau̱ yeetegeri̱i̱ze Yakobbo nka ku̱yeegwi̱ri̱ bigambu bya bbaawe na mmaawe, yaagyenda Padanaramu.
7 e vendo, ainda, que Jacó, obedecendo a seu pai e a sua mãe, fora a Padã-Arã;
8 Esau̱ b̯u̱yeetegeri̱i̱ze bbaawe nka kwatakwendya bakali̱ Bakanani̱,
8 sabedor também de que Isaque, seu pai, não via com bons olhos as filhas de Canaã,
9 nahab̯waki̱kyo yaagyendi̱ri̱ yaatunga mu̱kali̱ gibakweta Maharaati̱, nyaakaab̯u Nebayoosi̱. Maharaati̱ yaali muhara wʼI̱si̱mai̱ri̱, mu̱tabani̱ wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. Esau̱ b̯u̱yaatu̱ngi̱ri̱ Maharaati̱, bakali̱ baamwe Bakanani̱ nabo yaabasi̱gali̱i̱sya.
9 foi Esaú à casa de Ismael e, além das mulheres que já possuía, tomou por mulher a Maalate, filha de Ismael, filho de Abraão, e irmã de Nebaiote.
10 Yakobbo yaaru̱gi̱ri̱ Bbeeri̱-sebba yaagyenda Harani̱.
10 Partiu Jacó de Berseba e seguiu para Harã.
11 Yaadwa mu kiikaru ki̱mwei̱, hooho yaaleeri̱ kiro ki̱kyo, kubba b̯wi̱re b̯walingi b̯u̱sweki̱ri̱, yaagi̱i̱rye i̱hi̱ga yaalyesagu̱ra, yeebbaka.
11 Tendo chegado a certo lugar, ali passou a noite, pois já era sol-posto; tomou uma das pedras do lugar, fê-la seu travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir.
12 Yaaloota, mu kilooto, yaaweeni̱ madaara gasimbe hansi kudwa mwiguru. Bamalayika ba Ruhanga baatembengi̱ hakyendi̱ wa madaara nibeera ni̱bagasi̱ri̱mu̱ki̱raho.
12 E sonhou: Eis posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu; e os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 Yaawona Mukama yeemereeri̱ hakyendi̱ wa madaara, yaakoba yati, “Gyagya Mukama Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ hahaahu̱ kandi Ruhanga wa I̱saka, nkwi̱za kukuha nsi gi̱gyo cali oleeri̱, ngihe na beizukulu baamu.
13 Perto dele estava o Senhor e lhe disse: Eu sou o Senhor , Deus de Abraão, teu pai, e Deus de Isaque. A terra em que agora estás deitado, eu ta darei, a ti e à tua descendência.
14 Beizukulu baamu, balijana nka musinyi mu̱li̱kanya kudwa B̯ugwalyoba na b̯uhulukalyoba, matemba na masi̱ri̱mu̱ka, muli we na beizukulu baamu, nganda zensei̱ za mu nsi, hooho zilitungira mu̱gi̱sa.
14 A tua descendência será como o pó da terra; estender-te-ás para o Ocidente e para o Oriente, para o Norte e para o Sul. Em ti e na tua descendência serão abençoadas todas as famílias da terra.
15 Weege nka nkundi hamwei̱ nawe kandi nyakulindanga hawakagyendanga hensei̱, ndi̱kwi̱rya mu nsi gigi, hab̯wakubba tindikuleka ntakadosereerye ki̱nku̱ragani̱si̱i̱rye.”
15 Eis que eu estou contigo, e te guardarei por onde quer que fores, e te farei voltar a esta terra, porque te não desampararei, até cumprir eu aquilo que te hei referido.
16 Yakobbo yaasi̱si̱mu̱ki̱ri̱, yaakoba yati, “Mananu kwo, Mukama hali mu kiki kiikaru, ki̱kyo nceeri̱ ntakyegi̱ri̱.”
16 Despertado Jacó do seu sono, disse: Na verdade, o Senhor está neste lugar, e eu não o sabia.
17 Yaati̱i̱ni̱ri̱ kandi yaakoba yati, “Kiikaru kiki, ka ki̱ku̱ti̱i̱ni̱sya! Tikili nka kya b̯ukyeb̯ukye, gyogyo nnyu̱mba gya Ruhanga, kandi gugu gwogwo mulyangu gwa iguru.”
17 E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.
18 Yakobbo b̯u̱yaabyoki̱ri̱ mwakya karei, yaakweti̱ i̱hi̱ga linyakubba ha mu̱twe gwamwe yaalifoora nkondo, yali̱bbwomi̱ri̱ho maku̱ta aleke kibbe ki̱zu̱kyo.
18 Tendo-se levantado Jacó, cedo, de madrugada, tomou a pedra que havia posto por travesseiro e a erigiu em coluna, sobre cujo topo entornou azeite.
19 Kiikaru ki̱kyo, yaakyeti̱ri̱ ibara lyakyo Bbeseeri̱, bei̱tu̱ mu kutandika lu̱lwo rub̯uga lwetebwengi̱ Lu̱u̱zi̱.
19 E ao lugar, cidade que outrora se chamava Luz, deu o nome de Betel.
20 Nahahwo Yakobbo yeeragani̱si̱i̱rye naakoba yati, “Mu lugyendu lundimwo, kakubba Ruhanga abba nagya kandi akandinda, akampa byakudya na byakulwala,
20 Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar nesta jornada que empreendo, e me der pão para comer e roupa que me vista,
21 nkei̱ra kwamu̱gi̱ na b̯u̱si̱nge, kasi mwomwo Mukama alibba Ruhanga wange.
21 de maneira que eu volte em paz para a casa de meu pai, então, o Senhor será o meu Deus;
22 Kandi i̱hi̱ga nyali̱si̱mbi̱ri̱ kubba ki̱zu̱kyo, lyabbanga nnyu̱mba gya Ruhanga, kandi hali b̯uli kya Ruhanga ompeeri̱ nyakuhangaho ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱.”
22 e a pedra, que erigi por coluna, será a Casa de Deus; e, de tudo quanto me concederes, certamente eu te darei o dízimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.