Salmos 119
Rumanian Version (RU) vs NVT
1 Ferice de cei fără prihană în calea lor, cari umblă întotdeauna după Legea Domnului!
1 Como são felizes os íntegros, os que seguem a lei do S
2 Ferice de ceice păzesc poruncile Lui, cari -L caută din toată inima lor,
2 Como são felizes os que obedecem a seus preceitos e o buscam de todo o coração.
3 cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile Lui!
3 Não praticam o mal e andam em seus caminhos.
4 Tu ai dat poruncile Tale ca să fie păzite cu sfinţenie.
4 Tu nos encarregaste de seguir fielmente tuas ordens.
5 O, de ar ţinti căile mele la păzirea orînduirilor Tale!
5 Meu grande desejo é que minhas ações sempre reflitam teus decretos.
6 Atunci nu voi roşi de ruşine, la vederea tuturor poruncilor Tale!
6 Então não ficarei envergonhado quando meditar em todos os teus mandamentos.
7 Te voi lăuda cu inimă neprihănită, cînd voi învăţa legile dreptăţii Tale.
7 Eu te darei graças por viver corretamente, à medida que aprender teus justos estatutos.
8 Vreau să păzesc orînduirile Tale: nu mă părăsi de tot!
8 Obedecerei a teus decretos; por favor, não desistas de mim! Bêt Bêt
9 Cum îşi va ţinea tînărul curată cărarea? Îndreptîndu-se după Cuvîntul Tău.
9 Como pode o jovem se manter puro? Obedecendo à tua palavra.
10 Te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile Tale.
10 De todo o meu coração te busquei; não permitas que eu me desvie de teus mandamentos.
11 Strîng Cuvîntul Tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva Ta!
11 Guardei tua palavra em meu coração, para não pecar contra ti.
12 Binecuvîntat să fii Tu, Doamne! Învaţă-mă orînduirile Tale!
12 Eu te louvo, ó S enhor ; ensina-me teus decretos.
13 Cu buzele mele vestesc toate hotărîrile gurii Tale.
13 Recitei em voz alta todos os estatutos que nos deste.
14 Cînd urmez învăţăturile Tale, mă bucur de parc'aş avea toate comorile.
14 Alegrei-me com o caminho apontado por teus preceitos tanto quanto com muitas riquezas.
15 Mă gîndesc adînc la poruncile Tale, şi cărările Tale le am supt ochi.
15 Meditarei em tuas ordens e refletirei sobre teus caminhos.
16 Mă desfătez în orînduirile Tale, şi nu uit Cuvîntul Tău.
16 Terei prazer em teus decretos e não me esquecerei de tua palavra. Guímel
17 Fă bine robului Tău, ca să trăiesc şi să păzesc Cuvîntul Tău!
17 Trata teu servo com bondade, para que eu viva e obedeça à tua palavra.
18 Deschide-mi ochii, ca să văd lucrurile minunate ale Legii Tale!
18 Abre meus olhos, para que eu veja as maravilhas de tua lei.
19 Sînt un străin pe pămînt: nu-mi ascunde poruncile Tale!
19 Sou estrangeiro na terra; não escondas de mim teus mandamentos.
20 Totdeauna mi se topeşte sufletul de dor după legile tale.
20 Tenho sempre intenso desejo por teus estatutos.
21 Tu mustri pe cei îngîmfaţi, pe blestemaţii aceştia, cari se rătăcesc de la poruncile Tale.
21 Tu repreendes os arrogantes; são malditos os que se desviam de teus mandamentos.
22 Ridică de peste mine ocara şi dispreţul! Căci păzesc învăţăturile Tale.
22 Não permitas que zombem de mim e me desprezem, pois tenho obedecido a teus preceitos.
23 Să tot stea voevozii şi să vorbească împotriva mea: robul tău cugetă adînc la orînduirile Tale.
23 Até os príncipes se reúnem e falam contra mim, mas eu meditarei em teus decretos.
24 Învăţăturile Tale sînt desfătarea mea şi sfătuitorii mei.
24 Tenho prazer em teus preceitos; eles me dão conselhos sábios. Dálet
25 Sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa Ta!
25 Estou prostrado no pó; restaura minha vida com a tua palavra.
26 Eu îmi istorisesc căile, şi Tu mă asculţi: învaţă-mă orînduirile Tale!
26 Relatei meus planos a ti, e me respondeste; agora, ensina-me teus decretos.
27 Fă-mă să pricep calea poruncilor Tale, şi voi cugeta la lucrurile Tale cele minunate.
27 Ajuda-me a entender tuas ordens e eu meditarei em tuas maravilhas.
28 Îmi plînge sufletul de durere: ridică-mă după Cuvîntul Tău!
28 Minha alma chora de tristeza; fortalece-me com tua palavra.
29 Depărtează-mă de calea necredincioşiei către Tine, şi dă-mi îndurarea ta, ca să urmez Legea Ta!
29 Afasta de mim o caminho da mentira; dá-me o privilégio de conhecer tua lei.
30 Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.
30 Escolhi o caminho da verdade; decidi viver de acordo com teus estatutos.
31 Mă ţin de învăţăturile Tale, Doamne, nu mă lăsa de ruşine!
31 Apego-me a teus preceitos; S
32 Alerg pe calea poruncilor Tale, căci îmi scoţi inima la larg.
32 Buscarei teus mandamentos, pois tu aumentas meu entendimento. He
33 Învaţă-mă, Doamne, calea orînduirilor Tale, ca s'o ţin pînă în sfîrşit!
33 Ensina-me teus decretos, ó S enhor , e eu os guardarei até o fim.
34 Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s'o ţin din toată inima mea!
34 Dá-me entendimento e obedecerei à tua lei; de todo o coração a porei em prática.
35 Povăţuieşte-mă pe cărarea poruncilor Tale, căci îmi place de ea.
35 Faze-me andar em teus mandamentos, pois neles tenho prazer.
36 Pleacă-mi inima spre învăţăturile Tale, şi nu spre cîştig!
36 Dá-me entusiasmo por teus preceitos, e não pela ganância!
37 Abate-mi ochii dela vederea lucrurilor deşarte, înviorează-mă în calea Ta!
37 Desvia meus olhos de coisas inúteis e restaura-me por meio de tua palavra.
38 Împlineşte-Ţi făgăduinţa faţă de robul Tău, făgăduinţa făcută pentru cei ce se tem de Tine!
38 Confirma a teu servo a tua promessa, que fizeste aos que te temem.
39 Depărtează dela mine ocara de care mă tem! Căci judecăţile Tale sînt pline de bunătate.
39 Afasta-me de meus caminhos vergonhosos, pois teus estatutos são bons.
40 Iată, doresc să împlinesc poruncile Tale: fă-mă să trăiesc în neprihănirea cerută de Tine!
40 Anseio por obedecer às tuas ordens; restaura minha vida por tua justiça. Vav
41 Să vină, Doamne, îndurarea Ta peste mine, mîntuirea Ta, după făgăduinţa Ta!
41 S enhor , dá-me o teu amor, a salvação que me prometeste.
42 Şi atunci voi putea răspunde celui ce mă batjocoreşte, căci mă încred în Cuvîntul Tău.
42 Então poderei responder aos que me insultam, pois confio em tua palavra.
43 Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.
43 Não retires de mim a palavra da verdade, pois teus estatutos são minha esperança.
44 Voi păzi Legea Ta necurmat, totdeauna şi pe vecie.
44 Continuarei a obedecer à tua lei para todo o sempre.
45 Voi umbla în loc larg, căci caut poruncile Tale.
45 Andarei em liberdade, pois me dediquei às tuas ordens.
46 Voi vorbi despre învăţăturile Tale înaintea împăraţilor, şi nu-mi va roşi obrazul.
46 Falarei de teus preceitos a reis, e não me envergonharei.
47 Mă desfătez în poruncile Tale, căci le iubesc.
47 Como tenho prazer em teus mandamentos! Como eu os amo!
48 Îmi întind mînile spre poruncile Tale, pe cari le iubesc, şi vreau să mă gîndesc adînc la orînduirile Tale.
48 Celebro teus mandamentos, que amo, e em teus decretos medito. Zain
49 Adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului Tău, în care m'ai făcut să-mi pun nădejdea!
49 Lembra-te da promessa que fizeste a este teu servo; ela é minha esperança.
50 Aceasta este mîngîierea mea în necazul meu: că făgăduinţa Ta îmi dă iarăş viaţă.
50 Tua promessa renova minhas forças; ela me consola em minha aflição.
51 Nişte îngîmfaţi mi-aruncă batjocuri; totuş eu nu mă abat dela Legea Ta.
51 O tempo todo os orgulhosos me desprezam, mas eu não me desvio de tua lei.
52 Mă gîndesc la judecăţile Tale de odinioară, Doamne, şi mă mîngîi.
52 Medito em teus estatutos tão antigos; ó S
53 M'apucă o mînie aprinsă la vederea celor răi, cari părăsesc Legea Ta.
53 Fico furioso com os perversos, pois eles rejeitam tua lei.
54 Orînduirile Tale sînt prilejul cîntărilor mele, în casa pribegiei mele.
54 Teus decretos são o tema de minhas canções, na casa onde tenho vivido.
55 Noaptea îmi aduc aminte de Numele Tău, Doamne, şi păzesc Legea Ta.
55 À noite, penso em quem tu és, S enhor ; portanto, obedeço à tua lei.
56 Aşa mi se cuvine, căci păzesc poruncile Tale.
56 Assim passo meus dias: obedecendo às tuas ordens. Hêt
57 Partea mea, Doamne, o spun, este să păzesc cuvintele Tale.
57 S enhor , tu és minha herança; prometo obedecer às tuas palavras!
58 Te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa Ta!
58 Busco teu favor de todo o coração; tem misericórdia de mim, como prometeste.
59 Mă gîndesc la căile mele, şi îmi îndrept picioarele spre învăţăturile Tale.
59 Refleti sobre o rumo de minha vida e resolvi seguir teus preceitos.
60 Mă grăbesc, şi nu preget să păzesc poruncile Tale.
60 Eu me apressarei e, sem demora, obedecerei a teus mandamentos.
61 Cursele celor răi mă înconjoară, dar nu uit Legea Ta.
61 Os perversos tentam me arrastar, mas não me esquecerei de tua lei.
62 Mă scol la miezul nopţii să Te laud pentru judecăţile Tale cele drepte.
62 Levanto-me à meia-noite para te dar graças por teus justos estatutos.
63 Sînt prieten cu toţi cei ce se tem de Tine, şi cu cei ce păzesc poruncile Tale.
63 Sou amigo de todos que te temem, dos que obedecem às tuas ordens.
64 Pămîntul, Doamne, este plin de bunătatea Ta; învaţă-mă orînduirile Tale!
64 Ó S enhor , o teu amor enche a terra; ensina-me teus decretos. Tét
65 Tu faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduinţa Ta.
65 Muitas coisas boas me tens feito, S enhor , como prometeste.
66 Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.
66 Ensina-me bom senso e dá-me conhecimento, pois creio em teus mandamentos.
67 Pînă ce am fost smerit, rătăceam; dar acum păzesc Cuvîntul Tău.
67 Antes de me disciplinares, eu vivia desviado; agora, porém, sigo tua palavra de perto.
68 Tu eşti bun şi binefăcător: învaţă-mă orînduirile tale!
68 Tu és bom e fazes somente o bem; ensina-me teus decretos.
69 Nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile Tale.
69 Os arrogantes mentem a meu respeito, mas eu obedeço às tuas ordens de todo o coração.
70 Inima lor este nesimţitoare ca grăsimea: dar eu mă desfătez în Legea Ta.
70 O coração deles é tolo e insensível, mas eu tenho prazer em tua lei.
71 Este spre binele meu că m'ai smerit, ca să învăţ orînduirile Tale.
71 O sofrimento foi bom para mim, pois me ensinou a dar atenção a teus decretos.
72 Mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii Tale, decît o mie de lucruri de aur şi de argint.
72 Tua lei é mais valiosa para mim que milhares de peças de ouro e de prata. Iode
73 Mîinile Tale m'au făcut, şi m'au întocmit; dă-mi pricepere, ca să învăţ poruncile Tale!
73 Tu me fizeste, tu me formaste; dá-me entendimento para aprender teus mandamentos.
74 Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
74 Que eu seja motivo de alegria para os que te temem, pois em tua palavra depositei minha esperança.
75 Ştiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.
75 Eu sei, ó S enhor , que teus estatutos são justos; tu me disciplinaste por tua fidelidade.
76 Fă ca bunătatea Ta să-mi fie mîngîierea, cum ai făgăduit robului Tău!
76 Agora, que o teu amor me console, como prometeste a este teu servo.
77 Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea.
77 Cerca-me de tua compaixão, para que eu viva, pois tenho prazer em tua lei.
78 Să fie înfruntaţi îngîmfaţii cari mă asupresc fără temei! Căci eu mă gîndesc adînc la poruncile Tale.
78 Sejam envergonhados os arrogantes que mentiram a meu respeito; eu, porém, meditarei em tuas ordens.
79 Să se întoarcă la mine, cei ce se tem de Tine, şi cei ce cunosc învăţăturile Tale!
79 Unam-se a mim todos que te temem, os que conhecem teus preceitos.
80 Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
80 Que eu seja inculpável na obediência a teus decretos; então jamais serei envergonhado. Kaf
81 Îmi tînjeşte sufletul după mîntuirea Ta: nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
81 Estou exausto de tanto esperar por teu livramento, mas depositei minha esperança em tua palavra.
82 Mi se topesc ochii după făgăduinţa Ta, şi zic: ,,Cînd mă vei mîngîia?``
82 Meus olhos se esforçam para ver tua promessa se cumprir; quando me consolarás?
83 Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.
83 Mesmo enrugado, como uma vasilha de couro na fumaça, não me esqueci de teus decretos.
84 Care este numărul zilelor robului Tău? Cînd vei pedepsi pe cei ce mă prigonesc?
84 Até quando terei de esperar? Quando castigarás os que me perseguem?
85 Nişte îngîmfaţi sapă gropi înaintea mea; nu lucrează după Legea ta.
85 Os arrogantes, que não seguem tua lei, abriram covas fundas para me pegar.
86 Toate poruncile tale nu sînt decît credincioşie; ei mă prigonesc fără temei: ajută-mă!
86 Todos os teus mandamentos são confiáveis; protege-me dos que me perseguem sem motivo.
87 Gata, gata să mă doboare şi să mă prăpădească, dar eu nu părăsesc poruncile Tale.
87 Quase acabaram comigo, mas eu não abandonei tuas ordens.
88 Înviorează-mă după bunătatea Ta, ca să păzesc învăţăturile gurii Tale!
88 Por teu amor, preserva minha vida; então continuarei a obedecer a teus preceitos. Lâmed
89 Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
89 Tua palavra eterna, ó S enhor , está firme nos céus.
90 Credincioşia ta ţine din neam în neam; Tu ai întemeiat pămîntul, şi el rămîne tare.
90 Tua fidelidade se estende de uma geração a outra, duradoura como a terra que estabeleceste.
91 După legile Tale stă în picioare totul astăzi, căci toate lucrurile Îţi sînt supuse.
91 Teus estatutos permanecem até hoje, pois tudo está a serviço de teus planos.
92 Dacă n'ar fi fost Legea Ta desfătarea mea, aş fi pierit în ticăloşia mea.
92 Se tua lei não fosse meu prazer, eu teria morrido em meu sofrimento.
93 Niciodată nu voi uita poruncile Tale, căci prin ele mă înviorezi.
93 Jamais me esquecerei de tuas ordens, pois é por meio delas que me dás vida.
94 Al Tău sînt: mîntuieşte-mă! Căci caut poruncile Tale.
94 Sou teu; salva-me, pois tenho buscado tuas ordens.
95 Nişte răi mă aşteaptă ca să mă piardă; dar eu iau aminte la învăţăturile Tale.
95 Embora os perversos fiquem à espreita para me matar, meditarei em teus preceitos.
96 Văd că tot ce este desăvîrşit are margini: poruncile Tale însă sînt fără margini.
96 Percebi que até mesmo a perfeição tem limite, mas não há limite para teu mandamento. Mem
97 Cît de mult iubesc Legea Ta! Toată ziua mă gîndesc la ea.
97 Como eu amo a tua lei; penso nela o dia todo!
98 Poruncile Tale mă fac mai înţelept decît vrăjmaşii mei, căci totdeauna le am cu mine.
98 Teus mandamentos me fazem mais sábio que meus inimigos, pois sempre me guiam.
99 Sînt mai învăţat decît toţi învăţătorii mei, căci mă gîndesc la învăţăturile Tale.
99 Sim, tenho mais prudência que meus mestres, pois vivo a meditar em teus preceitos.
100 Am mai multă pricepere decît bătrînii, căci păzesc poruncile Tale.
100 Tenho mais entendimento que os anciãos, pois obedeço às tuas ordens.
101 Îmi ţin piciorul departe de orice drum rău, ca să păzesc Cuvîntul Tău.
101 Recuso-me a andar em todo caminho mau, a fim de obedecer à tua palavra.
102 Nu mă depărtez de legile Tale, căci Tu mă înveţi.
102 Não me afastei de teus estatutos, pois tu me ensinaste bem.
103 Ce dulci sînt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decît mierea în gura mea!
103 Como são doces as tuas palavras; são mais doces que o mel!
104 Prin poruncile Tale mă fac mai priceput, deaceea urăsc orice cale a minciunii.
104 Tuas ordens me dão discernimento; por isso odeio todo caminho falso. Nun
105 Cuvîntul Tău este o candelă pentru picioarele mele, şi o lumină pe cărarea mea.
105 Tua palavra é lâmpada para meus pés e luz para meu caminho.
106 Jur, -şi mă voi ţinea de jurămînt, -că voi păzi legile Tale cele drepte.
106 Prometi uma vez e volto a prometer: obedecerei a teus justos estatutos.
107 Sînt foarte amărît: înviorează-mă, Doamne, după Cuvîntul Tău!
107 Sofri muito, ó S enhor ; restaura minha vida, como prometeste.
108 Primeşte, Doamne, simţimintele pe cari le spune gura mea, şi învaţă-mă legile Tale!
108 S enhor , aceita minha oferta de louvor e ensina-me teus estatutos.
109 Viaţa îmi este necurmat în primejdie, şi totuş nu uit Legea Ta.
109 Minha vida está sempre por um fio, mas não me esquecerei de tua lei.
110 Nişte răi îmi întind curse, dar eu nu mă rătăcesc dela poruncile Tale.
110 Os perversos me prepararam armadilhas, mas não me desviarei de tuas ordens.
111 Învăţăturile Tale sînt moştenirea mea de veci, căci ele sînt bucuria inimii mele.
111 Teus preceitos são meu tesouro permanente; são o prazer do meu coração.
112 Îmi plec inima să împlinesc orînduirile Tale, totdeauna şi pînă la sfîrşit.
112 Estou decidido a cumprir teus estatutos para sempre, até o fim. Sâmeq
113 Urăsc pe oamenii nehotărîţi, dar iubesc Legea Ta.
113 Odeio pessoas inconstantes, mas amo a tua lei.
114 Tu eşti adăpostul şi scutul meu; eu nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
114 Tu és meu refúgio e meu escudo; tua palavra é minha esperança.
115 Depărtaţi-vă de mine, răilor, ca să păzesc poruncile Dumnezeului meu!
115 Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal, pois obedecerei aos mandamentos de meu Deus.
116 Sprijineşte-mă, după făgăduinţa Ta, ca să trăiesc, şi nu mă lăsa de ruşine în nădejdea mea!
116 Sustenta-me como prometeste, S enhor , para que eu viva; não permitas que minha esperança seja frustrada.
117 Fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile Tale!
117 Sustenta-me e serei salvo; então meditarei continuamente em teus decretos.
118 Tu dispreţuieşti pe toţi ceice se depărtează de orînduirile Tale, căci înşelătoria lor este zădarnică.
118 Rejeitaste, porém, todos que se afastam de teus decretos, os que só enganam a si mesmos.
119 Ca spuma iei pe toţi cei răi de pe pămînt: de aceea eu iubesc învăţăturile Tale.
119 Removes os ímpios da terra como coisa desprezível; por isso, amo teus preceitos.
120 Mi se înfioară carnea de frica Ta, şi mă tem de judecăţile Tale.
120 Estremeço de medo de ti; tenho temor reverente por teus estatutos. Áin
121 Păzesc legea şi dreptatea: nu mă lăsa în voia asupritorilor mei!
121 Não me entregues a meus inimigos, pois tenho feito o que é justo e certo.
122 Ia supt ocrotirea Ta binele robului Tău, şi nu mă lăsa apăsat de nişte îngîmfaţi!
122 Garantas o bem deste teu servo; não permitas que os arrogantes me oprimam.
123 Mi se topesc ochii după mîntuirea Ta, şi după făgăduinţa Ta cea dreaptă.
123 Meus olhos se esforçam para ver teu livramento, o cumprimento de tua promessa de justiça.
124 Poartă-Te cu robul Tău după bunătatea Ta, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
124 Sou teu servo; trata-me conforme o teu amor e ensina-me os teus decretos.
125 Eu sînt robul tău; dă-mi pricepere, ca să cunosc învăţăturile Tale.
125 Dá discernimento a este teu servo; então entenderei teus preceitos.
126 Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.
126 S enhor , é tempo de agires, pois violaram a tua lei.
127 De aceea, eu iubesc poruncile Tale, mai mult de cît aurul, da, mai mult decît aurul curat:
127 Por isso amo teus mandamentos, mais que o ouro, mais que o ouro puro.
128 De aceea găsesc drepte toate poruncile Tale, şi urăsc orice cale a minciunii.
128 Cada um de teus mandamentos é reto; por isso, odeio todo caminho falso. Pê
129 Învăţăturile Tale sînt minunate: de aceea le păzeşte sufletul meu.
129 Teus preceitos são maravilhosos; por isso eu lhes obedeço!
130 Descoperirea cuvintelor Tale dă lumină, dă pricepere celor fără răutate.
130 O ensinamento de tua palavra esclarece, e até os ingênuos entendem.
131 Deschid gura şi oftez, căci sînt lacom după poruncile Tale.
131 Abro a boca e suspiro, pois anseio por teus mandamentos.
132 Întoarce-Ţi Faţa spre mine, şi ai milă de mine, după obiceiul Tău faţă de ceice iubesc Numele Tău!
132 Vem e mostra-me tua misericórdia, como fazes por todos que amam o teu nome.
133 Întăreşte-mi paşii în Cuvîntul Tău, şi nu lăsa nici o nelegiuire să stăpînească peste mine!
133 Firma meus passos conforme a tua palavra, para que o pecado não me domine.
134 Izbăveşte-mă de asuprirea oamenilor, ca să păzesc poruncile Tale!
134 Livra-me da opressão das pessoas; então poderei obedecer às tuas ordens.
135 Fă să strălucească Faţa Ta peste robul Tău, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
135 Olha para mim com favor; ensina-me teus decretos.
136 Ochii îmi varsă şiroaie de ape, pentrucă Legea Ta nu este păzită.
136 Rios de lágrimas brotam de meus olhos, porque as pessoas não cumprem tua lei. Tsade
137 Tu eşti drept, Doamne, şi judecăţile Tale sînt fără prihană.
137 Tu, S enhor , és justo, e imparciais são teus estatutos.
138 Tu Îţi întemeiezi învăţăturile pe dreptate, şi pe cea mai mare credincioşie.
138 Teus preceitos são perfeitos, de todo confiáveis.
139 Rîvna mea mă mănîncă, pentru că protivnicii mei uită cuvintele Tale.
139 Sou tomado de indignação, pois meus inimigos desprezam tuas palavras.
140 Cuvîntul Tău este cu totul încercat, şi robul Tău îl iubeşte.
140 Tua promessa foi plenamente comprovada; por isso este teu servo tanto a ama.
141 Sînt mic şi dispreţuit, dar nu uit poruncile Tale.
141 Sou insignificante e desprezado, mas não me esqueço de tuas ordens.
142 Dreptatea Ta este o dreptate vecinică, şi Legea Ta este adevărul.
142 Tua justiça é eterna, e tua lei é verdadeira.
143 Necazul şi strîmtorarea mă ajung, dar poruncile Tale sînt desfătarea mea.
143 Quando aflição e angústia pesam sobre mim, encontro prazer em teus mandamentos.
144 Învăţăturile Tale sînt drepte pe vecie: dă-mi pricepere, ca să trăiesc!
144 Teus preceitos são sempre justos; ajuda-me a entendê-los, para que eu viva! Qof
145 Te chem din toată inima mea: ascultă-mă, Doamne, ca să păzesc orînduirile Tale.
145 Oro de todo o coração; responde-me, S enhor ! Obedecerei a teus decretos.
146 Te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile Tale!
146 Clamo a ti; livra-me, para que eu obedeça a teus preceitos.
147 O iau înaintea zorilor şi strig; nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
147 Levanto-me cedo, antes de o sol nascer; clamo e ponho minha esperança em tuas promessas.
148 O iau înaintea străjilor de noapte, şi deschid ochii, ca să mă gîndesc adînc la Cuvîntul Tău.
148 Desperto de madrugada, para refletir em tuas palavras.
149 Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata ta!
149 Por teu amor, ó S enhor , ouve meu clamor; restaura minha vida conforme teus estatutos.
150 Se apropie ceice urmăresc mişelia, şi se depărtează de Legea Ta.
150 Pessoas más aproximam-se para me atacar; elas estão distantes de tua lei.
151 Dar Tu eşti aproape, Doamne, şi toate poruncile Tale sînt adevărul.
151 Mas tu, S enhor , estás perto, e todos os teus mandamentos são verdadeiros.
152 De multă vreme ştiu din învăţăturile Tale, că le-ai aşezat pentru totdeauna.
152 Sei, há muito tempo, que teus preceitos durarão para sempre. Rêsh
153 Vezi-mi ticăloşia, şi izbăveşte-mă, căci nu uit Legea Ta.
153 Vê meu sofrimento e livra-me, pois não me esqueci de tua lei.
154 Apără-mi pricina, şi răscumpără-mă, înviorează-mă după făgăduinţa Ta.
154 Defende minha causa e liberta-me; protege minha vida, como prometeste.
155 Mîntuirea este departe de cei răi, căci ei nu caută orînduirile Tale.
155 Os perversos estão longe da salvação, pois não dão importância a teus decretos.
156 Mari sînt îndurările Tale, Doamne! Înviorează-mă după judecăţile Tale!
156 S enhor , como é grande a tua misericórdia; restaura minha vida conforme teus estatutos!
157 Mulţi sînt prigonitorii şi protivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.
157 São muitos os que me perseguem e me afligem, mas não me desviei de teus preceitos.
158 Văd cu scîrbă pe cei necredincioşi Ţie, cari nu păzesc Cuvîntul Tău.
158 Ver esses traidores me dá desgosto, pois não obedecem à tua palavra.
159 Vezi cît de mult iubesc eu poruncile Tale: înviorează-mă, Doamne, după bunătatea Ta!
159 Vê, S enhor , como eu amo tuas ordens; restaura minha vida por causa do teu amor.
160 Temelia Cuvîntului Tău este adevărul, şi toate legile Tale cele drepte sînt vecinice.
160 A própria essência de tuas palavras é verdade; todos os teus justos estatutos permanecerão para sempre. Shin
161 Nişte voievozi mă prigonesc fără temei, dar inima mea nu tremură decît de cuvintele Tale.
161 Os poderosos me perseguem sem motivo, mas só diante de tua palavra meu coração treme.
162 Mă bucur de Cuvîntul Tău, ca cel ce găseşte o mare pradă.
162 Alegro-me em tua palavra, como quem descobre um grande tesouro.
163 Urăsc şi nu pot suferi minciuna, dar iubesc Legea Ta.
163 Odeio e detesto a falsidade, mas amo a tua lei.
164 De şapte ori pe zi Te laud, din pricina legilor Tale celor drepte.
164 Sete vezes por dia te louvarei, porque teus estatutos são justos.
165 Multă pace au ceice iubesc Legea Ta, şi nu li se întîmplă nicio nenorocire.
165 Os que amam tua lei estão totalmente seguros e não tropeçam.
166 Eu nădăjduiesc în mîntuirea Ta, Doamne, şi împlinesc poruncile Tale.
166 Anseio por teu livramento, S enhor ; tenho cumprido teus mandamentos.
167 Sufletul meu ţine învăţăturile Tale, şi le iubesc mult de tot!
167 Tenho obedecido a teus preceitos, pois os amo muito.
168 Păzesc poruncile şi învăţăturile Tale, căci toate căile mele sînt înaintea Ta.
168 Sim, obedeço às tuas ordens e aos teus preceitos, pois vês tudo que faço. Tau
169 Să ajungă strigătul meu pînă la Tine, Doamne! Dă-mi pricepere, după făgăduinţa Ta.
169 Ó S enhor , ouve meu clamor; dá-me entendimento, como prometeste.
170 Să ajungă cererea mea pînă la Tine! Izbăveşte-mă, după făgăduinţa Ta!
170 Ouve minha oração; livra-me, conforme tua palavra.
171 Buzele mele să vestească lauda Ta, căci Tu mă înveţi orînduirile Tale!
171 Que louvor transborde de meus lábios, pois tu me ensinas teus decretos.
172 Să cînte limba mea Cuvîntul Tău, căci toate poruncile Tale sînt drepte!
172 Que minha língua cante sobre tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Mîna Ta să-mi fie într'ajutor, căci am ales poruncile Tale.
173 Estende a tua mão para me ajudar, pois escolhi seguir tuas ordens.
174 Suspin după mîntuirea Ta, Doamne, şi Legea Ta este desfătarea mea.
174 Ó S enhor , anseio por teu livramento; tua lei é meu prazer.
175 Să-mi trăiască sufletul şi să Te laude, şi judecăţile Tale să mă sprijinească!
175 Que eu viva para poder te louvar, e que teus estatutos me ajudem.
176 Rătăcesc ca o oaie pierdută: caută pe robul Tău, căci nu uit poruncile Tale.
176 Andei sem rumo, como ovelha perdida; vem buscar teu servo, pois não me esqueci de teus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.