Provérbios 9
Rumanian Version (RU) vs ACF
1 Înţelepciunea şi -a zidit casa, şi -a tăiat cei şapte stîlpi.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Şi -a junghiat vitele, şi -a amestecat vinul, şi -a pus masa.
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 Şi -a trimes slujnicele, şi strigă, de pe... vîrful înălţimilor cetăţii:
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 ,,Cine este prost, să vină încoace!`` Celor lipsiţi de pricepere le zice:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 ,,Veniţi de mîncaţi din pînea mea, şi beţi din vinul pe care l-am amestecat!
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Lăsaţi prostia, şi veţi trăi, şi umblaţi pe calea priceperii!``
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 Celce mustră pe un batjocoritor îşi trage dispreţ, şi celce caută să îndrepte pe cel rău se alege cu ocară.
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Nu mustra pe cel batjocoritor, ca să nu te urască; mustră pe cel înţelept, şi el te va iubi!
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Dă înţeleptului, şi se va face şi mai înţelept; învaţă pe cel neprihănit, şi va învăţa şi mai mult!
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 Începutul înţelepciunii este frica de Domnul; şi ştiinţa sfinţilor, este priceperea.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 Prin mine ţi se vor înmulţi zilele, şi ţi se vor mări anii vieţii tale.
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 Dacă eşti înţelept, pentru tine eşti înţelept; dacă eşti batjocoritor, tu singur vei suferi.
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 Nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 Ea şade totuş la uşa casei sale, pe un scaun, pe înălţimile cetăţii,
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 ca să strige la trecătorii, cari merg pe calea cea dreaptă:
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 ,,Cine este prost, să vină aici!`` Iar celui fără minte îi zice:
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 ,,Apele furate sînt dulci, şi pînea luată pe ascuns este plăcută!``
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 El nu ştie că acolo sînt morţii, şi că oaspeţii ei sînt în văile locuinţei morţilor.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.