Salmos 79

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Psalm of Asaph.
1 Salmo de Asaf. Senhor, povos infiéis invadiram a vossa herança, profanaram o vosso santo templo. De Jerusalém fizeram um montão de ruínas.
2 O God, the heathen have come into thy inheritance; they have defiled thy holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.
2 Os corpos de vossos servos expuseram como pasto às aves, e os de vossos fiéis às feras da terra.
3 They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
3 Rios de sangue fizeram correr em torno de Jerusalém, e nem sequer havia quem os sepultasse.
4 They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
4 Tornamo-nos, para nossos vizinhos, objetos de desprezo, de escárnio e zombaria para os povos que nos cercam.
5 We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those round about us.
5 Até quando, Senhor?... Será eterna vossa cólera? Será como um braseiro ardente o vosso zelo?
6 How long, O LORD? Wilt thou be angry for ever? Will thy jealous wrath burn like fire?
6 Desferi, antes, vossa ira sobre as nações que não vos conhecem, e sobre os reinos que não invocam o vosso nome,
7 Pour out thy anger on the nations that do not know thee, and on the kingdoms that do not call on thy name!
7 pois Jacó foi por eles devorado e devastaram a sua habitação.
8 For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
8 De nossos antepassados esqueçais as culpas; vossa misericórdia venha logo ao nosso encontro, porque estamos reduzidos a extrema miséria.
9 Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let thy compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
9 Ajudai-nos, ó Deus salvador, pela glória de vosso nome; livrai-nos e perdoai-nos os nossos pecados pelo amor de vosso nome.
10 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake!
10 Por que hão de dizer as nações pagãs: Onde está o seu Deus? Mostrai-lhes, a esses pagãos, diante de nossos olhos, que pedireis conta do sangue de vossos fiéis, por eles derramado.
11 Why should the nations say, "Where is their God?" Let the avenging of the outpoured blood of thy servants be known among the nations before our eyes!
11 Cheguem até vós os gemidos dos cativos: livrai, por vosso braço, os condenados à pena de morte.
12 Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!
12 Sobre as cabeças dos nossos vizinhos recaiam, sete vezes, as injúrias com que vos ultrajaram, Senhor.
13 Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which they have taunted thee, O Lord! [ (Psalms 79:14) Then we thy people, the flock of thy pasture, will give thanks to thee for ever; from generation to generation we will recount thy praise. ]
13 Quanto a nós, vosso povo e ovelhas de vosso rebanho, glorificaremos a vós perpetuamente; de geração em geração cantaremos os vossos louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.