Salmos 79
Revised Standard Version (RSV) vs ARA
1 A Psalm of Asaph.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas.
2 O God, the heathen have come into thy inheritance; they have defiled thy holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.
2 Deram os cadáveres dos teus servos por cibo às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
3 They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
3 Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura.
4 They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
4 Tornamo-nos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que nos rodeiam.
5 We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those round about us.
5 Até quando, Senhor ? Será para sempre a tua ira? Arderá como fogo o teu zelo?
6 How long, O LORD? Wilt thou be angry for ever? Will thy jealous wrath burn like fire?
6 Derrama o teu furor sobre as nações que te não conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Pour out thy anger on the nations that do not know thee, and on the kingdoms that do not call on thy name!
7 Porque eles devoraram a Jacó e lhe assolaram as moradas.
8 For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
8 Não recordes contra nós as iniquidades de nossos pais; apressem-se ao nosso encontro as tuas misericórdias, pois estamos sobremodo abatidos.
9 Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let thy compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
9 Assiste-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa-nos os pecados, por amor do teu nome.
10 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake!
10 Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Seja, à nossa vista, manifesta entre as nações a vingança do sangue que dos teus servos é derramado.
11 Why should the nations say, "Where is their God?" Let the avenging of the outpoured blood of thy servants be known among the nations before our eyes!
11 Chegue à tua presença o gemido do cativo; consoante a grandeza do teu poder, preserva os sentenciados à morte.
12 Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!
12 Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos, sete vezes tanto, o opróbrio com que te vituperaram.
13 Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which they have taunted thee, O Lord! [ (Psalms 79:14) Then we thy people, the flock of thy pasture, will give thanks to thee for ever; from generation to generation we will recount thy praise. ]
13 Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.