Salmos 79
Revised Standard Version (RSV) vs NAA
1 A Psalm of Asaph.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a um montão de ruínas.
2 O God, the heathen have come into thy inheritance; they have defiled thy holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.
2 Deram os cadáveres dos teus servos por alimento às aves dos céus e a carne dos teus santos, às feras da terra.
3 They have given the bodies of thy servants to the birds of the air for food, the flesh of thy saints to the beasts of the earth.
3 Derramaram como água o sangue deles ao redor de Jerusalém, e não houve quem lhes desse sepultura.
4 They have poured out their blood like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.
4 Tornamo-nos objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria dos que nos rodeiam.
5 We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those round about us.
5 Até quando, Senhor ? Será para sempre a tua ira? Queimará como o fogo o teu zelo?
6 How long, O LORD? Wilt thou be angry for ever? Will thy jealous wrath burn like fire?
6 Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem e sobre os reinos que não invocam o teu nome.
7 Pour out thy anger on the nations that do not know thee, and on the kingdoms that do not call on thy name!
7 Porque eles devoraram Jacó e destruíram as suas moradas.
8 For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation.
8 Não nos faças pagar pelas iniquidades de nossos pais; que as tuas misericórdias venham depressa ao nosso encontro, pois estamos muito abatidos.
9 Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let thy compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
9 Ajuda-nos, ó Deus e Salvador nosso, pela glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake!
10 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?” Seja manifesta entre as nações e diante dos nossos olhos a vingança do sangue dos teus servos, que foi derramado.
11 Why should the nations say, "Where is their God?" Let the avenging of the outpoured blood of thy servants be known among the nations before our eyes!
11 Chegue à tua presença o gemido dos prisioneiros; com o teu grande poder, preserva os que estão condenados à morte.
12 Let the groans of the prisoners come before thee; according to thy great power preserve those doomed to die!
12 Retribui, Senhor, aos nossos vizinhos sete vezes mais as afrontas com que te afrontaram.
13 Return sevenfold into the bosom of our neighbors the taunts with which they have taunted thee, O Lord! [ (Psalms 79:14) Then we thy people, the flock of thy pasture, will give thanks to thee for ever; from generation to generation we will recount thy praise. ]
13 Quanto a nós, teu povo e ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças; de geração em geração proclamaremos os teus louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.