Salmos 147
Revised Standard Version (RSV) vs ARIB
1 Praise the LORD! For it is good to sing praises to our God; for he is gracious, and a song of praise is seemly.
1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.
2 The LORD builds up Jerusalem; he gathers the outcasts of Israel.
2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;
3 He heals the brokenhearted, and binds up their wounds.
3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;
4 He determines the number of the stars, he gives to all of them their names.
4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
5 Great is our LORD, and abundant in power; his understanding is beyond measure.
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
6 The LORD lifts up the downtrodden, he casts the wicked to the ground.
6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make melody to our God upon the lyre!
7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
8 He covers the heavens with clouds, he prepares rain for the earth, he makes grass grow upon the hills.
8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
9 He gives to the beasts their food, and to the young ravens which cry.
9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
10 His delight is not in the strength of the horse, nor his pleasure in the legs of a man;
10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
11 but the LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his steadfast love.
11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
12 Praise the LORD, O Jerusalem! Praise your God, O Zion!
12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 For he strengthens the bars of your gates; he blesses your sons within you.
13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.
14 He makes peace in your borders; he fills you with the finest of the wheat.
14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
15 He sends forth his command to the earth; his word runs swiftly.
15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
16 He gives snow like wool; he scatters hoarfrost like ashes.
16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,
17 He casts forth his ice like morsels; who can stand before his cold?
17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 He sends forth his word, and melts them; he makes his wind blow, and the waters flow.
18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;
19 He declares his word to Jacob, his statutes and ordinances to Israel.
19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.
20 He has not dealt thus with any other nation; they do not know his ordinances. Praise the LORD!
20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.