Salmos 136
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 O give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures for ever.
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 O give thanks to the God of gods, for his steadfast love endures for ever.
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 O give thanks to the Lord of lords, for his steadfast love endures for ever;
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures for ever;
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 to him who by understanding made the heavens, for his steadfast love endures for ever;
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 to him who spread out the earth upon the waters, for his steadfast love endures for ever;
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 to him who made the great lights, for his steadfast love endures for ever;
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 the sun to rule over the day, for his steadfast love endures for ever;
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 the moon and stars to rule over the night, for his steadfast love endures for ever;
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 to him who smote the first-born of Egypt, for his steadfast love endures for ever;
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 and brought Israel out from among them, for his steadfast love endures for ever;
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 with a strong hand and an outstretched arm, for his steadfast love endures for ever;
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 to him who divided the Red Sea in sunder, for his steadfast love endures for ever;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 and made Israel pass through the midst of it, for his steadfast love endures for ever;
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 but overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea, for his steadfast love endures for ever;
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures for ever;
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 to him who smote great kings, for his steadfast love endures for ever;
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 and slew famous kings, for his steadfast love endures for ever;
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Sihon, king of the Amorites, for his steadfast love endures for ever;
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 and Og, king of Bashan, for his steadfast love endures for ever;
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 and gave their land as a heritage, for his steadfast love endures for ever;
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 a heritage to Israel his servant, for his steadfast love endures for ever.
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 It is he who remembered us in our low estate, for his steadfast love endures for ever;
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 and rescued us from our foes, for his steadfast love endures for ever;
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 he who gives food to all flesh, for his steadfast love endures for ever.
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 O give thanks to the God of heaven, for his steadfast love endures for ever.
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.