Provérbios 29

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 He who is often reproved, yet stiffens his neck will suddenly be broken beyond healing.
1 O homem que, apesar das admoestações, se obstina será logo irremediavelmente arruinado.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2 Quando dominam os justos, alegra-se o povo; quando governa o ímpio, o povo geme.
3 He who loves wisdom makes his father glad, but one who keeps company with harlots squanders his substance.
3 Quem ama a sabedoria alegra seu pai; o que freqüenta as prostitutas dissipa sua fortuna.
4 By justice a king gives stability to the land, but one who exacts gifts ruins it.
4 É pela justiça que um rei firma seu país, mas aquele que o sobrecarrega com muitos impostos, o arruína.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5 O homem que adula seu próximo estende redes aos seus pés.
6 An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
6 No delito do ímpio há um ardil, mas o justo corre alegremente.
7 A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.
7 O justo conhece a causa dos pobres; o ímpio a ignora.
8 Scoffers set a city aflame, but wise men turn away wrath.
8 Os escarnecedores ateiam fogo na cidade, mas os sábios acalmam o furor.
9 If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.
9 Discute um sábio com um tolo? Que ele se zangue ou que ele se ria, não terá paz.
10 Bloodthirsty men hate one who is blameless, and the wicked seek his life.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os homens retos tomam cuidado com sua vida.
11 A fool gives full vent to his anger, but a wise man quietly holds it back.
11 O insensato desafoga toda sua ira, mas o sábio a domina e a recalca.
12 If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.
12 Quando um soberano presta atenção às mentiras, todos os seus servidores tornam-se maus.
13 The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.
13 O pobre e o opressor se encontram: é o Senhor que ilumina os olhos de cada um.
14 If a king judges the poor with equity his throne will be established for ever.
14 Um rei que julga com eqüidade os humildes terá seu trono firmado para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
15 Vara e correção dão a sabedoria; menino abandonado à sua vontade se torna a vergonha da mãe.
16 When the wicked are in authority, transgression increases; but the righteous will look upon their downfall.
16 Quando se multiplicam os ímpios, multiplica-se o crime, mas os justos contemplarão sua queda.
17 Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart.
17 Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
18 Where there is no prophecy the people cast off restraint, but blessed is he who keeps the law.
18 Por falta de visão, o povo vive sem freios; ditoso o que observa a instrução!
19 By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not give heed.
19 Não é com palavras que se corrige um escravo, porque ele compreende, mas não se atém a elas.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Viste um homem precipitado no falar: há mais esperança num tolo do que nele.
21 He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.
21 Um escravo mimado desde sua juventude, acaba por se tornar desobediente.
22 A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger causes much transgression.
22 Um homem irascível excita contendas; o colérico acumula as faltas.
23 A man's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.
23 O orgulho de um homem leva-o à humilhação, mas o humilde de espírito obtém a glória.
24 The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing.
24 Quem partilha com o ladrão, odeia-se a si mesmo; ouve a maldição e nada denuncia.
25 The fear of man lays a snare, but he who trusts in the LORD is safe.
25 O temor dos homens prepara um laço, mas quem confia no Senhor permanece seguro.
26 Many seek the favor of a ruler, but from the LORD a man gets justice.
26 Muitos buscam o favor dum príncipe, mas é do Senhor que cada homem alcança justiça
27 An unjust man is an abomination to the righteous, but he whose way is straight is an abomination to the wicked.
27 O homem iníquo é abominado pelos justos; o ímpio abomina aquele que anda pelo caminho certo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.