Provérbios 29

Revised Standard Version (RSV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He who is often reproved, yet stiffens his neck will suddenly be broken beyond healing.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 He who loves wisdom makes his father glad, but one who keeps company with harlots squanders his substance.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 By justice a king gives stability to the land, but one who exacts gifts ruins it.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 A righteous man knows the rights of the poor; a wicked man does not understand such knowledge.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Scoffers set a city aflame, but wise men turn away wrath.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man has an argument with a fool, the fool only rages and laughs, and there is no quiet.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Bloodthirsty men hate one who is blameless, and the wicked seek his life.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 A fool gives full vent to his anger, but a wise man quietly holds it back.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 If a ruler listens to falsehood, all his officials will be wicked.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 The poor man and the oppressor meet together; the LORD gives light to the eyes of both.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 If a king judges the poor with equity his throne will be established for ever.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 When the wicked are in authority, transgression increases; but the righteous will look upon their downfall.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Discipline your son, and he will give you rest; he will give delight to your heart.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Where there is no prophecy the people cast off restraint, but blessed is he who keeps the law.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not give heed.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 He who pampers his servant from childhood, will in the end find him his heir.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger causes much transgression.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 A man's pride will bring him low, but he who is lowly in spirit will obtain honor.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 The partner of a thief hates his own life; he hears the curse, but discloses nothing.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 The fear of man lays a snare, but he who trusts in the LORD is safe.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Many seek the favor of a ruler, but from the LORD a man gets justice.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 An unjust man is an abomination to the righteous, but he whose way is straight is an abomination to the wicked.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.