Neemias 11
Revised Standard Version (RSV) vs ARIB
1 Now the leaders of the people lived in Jerusalem; and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem the holy city, while nine tenths remained in the other towns.
1 Ora, os príncipes do povo habitaram em Jerusalém; e o restante do povo lançou sortes, para atirar um de cada dez que habitasse na santa cidade de Jerusalém, ficando nove nas outras cidades.
2 And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.
2 E o povo bendisse todos os homens que voluntariamente se ofereceram para habitar em Jerusalém.
3 These are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the towns of Judah every one lived on his property in their towns: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the descendants of Solomon's servants.
3 Estes, pois, são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os netinins e os filhos dos servos de Salomão.
4 And in Jerusalem lived certain of the sons of Judah and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athai'ah the son of Uzzi'ah, son of Zechari'ah, son of Amari'ah, son of Shephati'ah, son of Mahal'alel, of the sons of Perez;
4 E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalelel, dos filhos de Pérez;
5 and Ma-asei'ah the son of Baruch, son of Col-ho'zeh, son of Hazai'ah, son of Adai'ah, son of Joi'arib, son of Zechari'ah, son of the Shi'lonite.
5 e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Silôni.
6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men.
6 Todos os filhos de Pérez que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshul'lam, son of Jo'ed, son of Pedai'ah, son of Kolai'ah, son of Ma-asei'ah, son of I'thi-el, son of Jeshai'ah.
7 São estes os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 And after him Gabba'i, Salla'i, nine hundred and twenty-eight.
8 E depois dele Gabai, Salai, ...novecentos e vinte e oito.
9 Jo'el the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassen'u-ah was second over the city.
9 Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 Of the priests: Jedai'ah the son of Joi'arib, Jachin,
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 Serai'ah the son of Hilki'ah, son of Meshul'lam, son of Zadok, son of Merai'oth, son of Ahi'tub, ruler of the house of God,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Altube, príncipe sobre a casa de Deus;
12 and their brethren who did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adai'ah the son of Jero'ham, son of Pelali'ah, son of Amzi, son of Zechari'ah, son of Pashhur, son of Malchi'jah,
12 e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filha de Pasur, filho de Malquias,
13 and his brethren, heads of fathers' houses, two hundred and forty-two; and Amash'sai, the son of Az'arel, son of Ah'zai, son of Meshil'lemoth, son of Immer,
13 e seus irmãos, cabeças de casas paternas, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azarel, filho de Aazai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 and their brethren, mighty men of valor, a hundred and twenty-eight; their overseer was Zab'diel the son of Haggedo'lim.
14 e os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito; e o superintendente sobre eles era Zabdiel, filho de Hagedolim.
15 And of the Levites: Shemai'ah the son of Hasshub, son of Azri'kam, son of Hashabi'ah, son of Bunni;
15 Dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 and Shab'bethai and Jo'zabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outside work of the house of God;
16 Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;
17 and Mattani'ah the son of Mica, son of Zabdi, son of Asaph, who was the leader to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbuki'ah, the second among his brethren; and Abda the son of Sham'mua, son of Galal, son of Jedu'thun.
17 Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o dirigente que iniciava as ações de graças na oração, e Baquebuquias, o segundo entre seus irmãos; depois Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedútun.
18 All the Levites in the holy city were two hundred and eighty-four.
18 Todos os levitas na santa cidade foram duzentos e oitenta e quatro.
19 The gatekeepers, Akkub, Talmon and their brethren, who kept watch at the gates, were a hundred and seventy-two.
19 Também os porteiros, Acube, Talmom, e seus irmãos, os guardas das portas, foram cento e sessenta e dois.
20 And the rest of Israel, and of the priests and the Levites, were in all the towns of Judah, every one in his inheritance.
20 O resto de Israel e dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 But the temple servants lived on Ophel; and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
21 Os netinins, porém, habitaram em Ofel; e Ziá e Gispa presidiram sobre eles.
22 The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, son of Hashabi'ah, son of Mattani'ah, son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the work of the house of God.
22 O superintendente dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica, dos filhos de Asafe, os cantores; ele estava encarregado do serviço da casa de Deus.
23 For there was a command from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
23 Pois havia uma ordem da parte do rei acerca deles, e uma norma para os cantores, estabelecendo o dever de cada dia.
24 And Pethahi'ah the son of Meshez'abel, of the sons of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.
24 E Petaías, filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava às ordens do rei, em todos os negócios concernentes ao povo.
25 And as for the villages, with their fields, some of the people of Judah lived in Kir'iath-ar'ba and its villages, and in Dibon and its villages, and in Jekab'zeel and its villages,
25 E quanto às aldeias com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e seus arrabaldes, em Dibom e seus arrabaldes, e em Jecabzeel e suas aldeias;
26 and in Jeshua and in Mola'dah and Beth-pelet,
26 em Jesuá, em Molada, em Bete-Pelete,
27 in Ha'zar-shu'al, in Beer-sheba and its villages,
27 Em Hazar-Sual, em Berseba e seus arrabaldes,
28 in Ziklag, in Meco'nah and its villages,
28 em Ziclague, em Mecona e seus arrabaldes,
29 in En-rim'mon, in Zorah, in Jarmuth,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 Zano'ah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Aze'kah and its villages. So they encamped from Beer-sheba to the valley of Hinnom.
30 em Zanoa, em Adulão e suas aldeias, em Laquis e seus campos, e em Azeca e seus arrabaldes. Acamparam-se, pois, desde Berseba até o vale do Hinom.
31 The people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash, Ai'ja, Bethel and its villages,
31 Os filhos de Benjamim também habitaram desde Geba em diante, em Micmás e Aíja, em Betel e seus arrabaldes,
32 An'athoth, Nob, Anani'ah,
32 em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hazor, Ramah, Git'taim,
33 em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 Hadid, Zebo'im, Nebal'lat,
34 em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
35 em Lode, e em Ono, vale dos artífices.
36 And certain divisions of the Levites in Judah were joined to Benjamin.
36 E dos levitas que habitavam em Judá, algumas turmas foram unidas a Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.