João 1
'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs AAI
1 Bahabana 'akinai hanopaka a'i erama baha aonai 'Abi hanona aba ua'a, 'Abi hanona Keriso, 'Abi hana Tirama ohi temiaho, 'Abi hanona Tirama.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Ia hana bahabana 'akinai Tirama ohi temiaho.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Tirama ebabai tabakia ikoikiai hana 'Abi weianai terama, terama tabakia ikoikiai hanona ha kipona a'i erama.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 'Abi hanona mauri pokina, ba mauri weiana hanona maearima ekia ea.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Ea hanona e'ara wapura aonai, ia wapura hana ea a'i nihao abuna.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Tirama hau ha euhuna emai, ia atana hanona Ioane.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Ia emai maearima herekiai ea pouna kehinana, ia paunai maearima ikoikiai ea pouna kateona ba katea'ikakauma.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Ia kipona hanona ea weiana aha'i, ia ea pouna kehinana paunai emai.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Ea tohana hanona emai hanopakai maearima ikoinai herekiai kebaeanakia.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Ia hanona hanopaka aonai, hanopaka hanona ia 'eunai erama, iamo hanopaka hanona ia a'i e'iobina.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ia ena hanopaka tohana haukia herekia emai, ia kipona ena maearima tohakia hanona a'i tea'i taeana.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Ia tia'i taeana mai atana tia'ikakaumana haukia ikoikiai hanona bero ebenakia Tirama nahunai kateao.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Tirama nahunai teao haukia hanona maearima ekia rama taearanai aha'i, 'ao hauani ena nuataeai aha'i, 'ao maearima ha ena nuataeai aha'i, ia Tirama ena nuataeai terama.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 'Abi weiana hanona maearima hauaninai emai, baiatamai ai kipokia tamiaho. Ena nuabi taihana, nuabina weiana hanona Hamana herenai emai Nahuna hamohamona 'euna, ia aonai aoko'o hoana mai 'abi tohana ebonu 'auna.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Ioane ehore ia pouna ehinana eio etibaha, “Au pouna ahinana hauna hanona neiana, atibaha, ‘Au muri'uai nimai hauna etara haona'u pokina ia hauna emiaho 'uai ba au arama.’”
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ia aoko'o hoanai ebonu 'auna ba aika ikoikai banamo ia herenai naha'ihao a'ihaona.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Tirama rauhubu ebenaka Mose imanai, ia aoko'o hoana mai 'abi tohana hanona Iesu Keriso herenai temai.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Hau ha Tirama a'i eiha 'apuana, 'a Nahuna hamohamona Tirama herena 'akinai nemiaho mai ia kipona abomo Tirama, ia hauna ehore Tirama eba'iobinaka.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Weia Ierusalemai Iuda haukia apa'uakia tehore robe haukia mai Lebi haukia teuhunakia teao Ioane herena katebakaina ia hanona tai.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ioane a'i ebuniai ia ehina pou haraina etibaha, “Au hanona Keriso aha'i.”
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ia tebakaina tetibaha, “Ba oi hanona tai? Oi hanona Elia?” Ia e'abi etibaha, “Au Elia aha'i.” Ia tebakai muena tetibaha, “Oi mahabanai haumu 'ao?” Ekia 'abi ebamuena etibaha, “Aha'i.”
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Ua buonai ia tehina bena tetibaha, “Mohina benamai oi hanona tai. Emu 'abi kataeaoaina teuhunamai haukia katahina benakia. Oi kipomu poumu aea nohina aihona?”
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Ioane ekia 'abi ebamuena etibaha, “Au hanona mahabanai hauna Isaia ena rererere 'abina,
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Baika hanona Parisea haukia teuhunakia haukia,
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 haeamona tebakaina tetibaha, “Oi Keriso aha'i 'ao Elia aha'i 'ao mahabanai haumu aha'i raninai aehoma buonai nuba'uere robe?”
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Ioane ehina benakia etibaha, “Au beiai naba'uere robenimi, 'a wai baiatamiai a'i ṯo'iobina hauna ha ekoroti.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Ia hanona muri'uai nimai, iamo ia eapa'ua ba au, ia ena tamaka warokia karubunakia abomo here'uai a'i ketaina.”
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Neiakia ikoikiai hanona Ioane Ioridana ate abirana Betaniai eba'uere robe aonai terama.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Erani Ioane ehore Iesu eka'a herena nimai hanona eihana ba e'abi etibaha, “Tomoihana Tirama ena mamoe nahuna hanopaka ena ki'a ibua parena hauna.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Maraniai au robana ahuna hauna neiana atibaha, ‘Muri'uai nimai hauna hanona au etara haona'u, pokina ia emiaho 'uai ba au arama.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Au kipo'u ia a'i a'iobina, ia au amai beiai kaba'uere robe hana ia kabawaira tinana Isaraela haukia ia kate'iobina paunai.”
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Ba Ioane ia pouna ehinana etibaha, “Au Auba Robe aihana rauria 'abana kupai eriri ia ahanai ehiri'au.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Au a'i a'iobi bahana, ia weiana euhuna'u beiai kaba'uere robe ṉa ehoma Tiramana ehina bena'u etibaha, ‘Ahanai Auba Robe keriri kehiri'au koihana hauna ko'iobina ia hanona Auba Robe ai keba'uere robe.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Au maha'uai aba aihana ba nahina pouna neiana hana Tirama Nahuna.”
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Erani Ioane haeamona weia i'abana haukia rua kipokia tekoroti.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Ia Iesu nikabanai eihana raninai e'abi etibaha, “Tomoihana Tirama ena mamoe nahuna.”
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Ioane i'abana haukia rua ia e'abi aiana teona raninai teao Iesu murinai teka'a.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Iesu eiha kabe murinai tika'a haukia eihanakia ba ebakainakia etibaha, “Wai taba ṯonuatae aina?” Ia ena 'abi tebamuena tetibaha, “Rapi e, oi ae'eai nomiaho?” (Maeakiai Rapi anina hanona ‘ba'iobi hauna.’)
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ia ehina benakia etibaha, “Tomai tomoihana.” Ba teao ena emiaho 'ekana teihana, weiana hanona beraura ebaeno hoana bani, ia kipokia temiaho.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Weiakia terarua Ioane e'abi aiana teona abomo Iesu murinai teao haukia ha hanona Anderea, ia hanona Simona Petero hatina.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Anderea beronai a'ana Simona etabu ahina ba ehina bena etibaha, “Ai Mesia aba tatabu ahina.” (Mesia anina hanona Keriso, Bamauri hauna.)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Ba ia Simona eaoaina Iesu herena. Iesu Simona eiha 'ini 'inina e'abi etibaha, “Oi atamu hanona Simona, Ioane nahuna, bariu oi atamu kateaparina Kepa.” (Kepa hanona ihobona Petero, anina hanona pihara.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Erani Iesu enuatae keao Galilea aonai, Pilipo etabu ahina ba ehina bena etibaha, “Muri'uai omai.”
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Pilipo hanona Betesaida hauna Anderea mai Petero 'abakia.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Pilipo ehore Natanaela etabu ahina ehina bena etibaha, “Mose rauhubu aonai pouna ererena abomo mahabanai haukia ekia pukai tererena hauna ai aba tatabu ahina. Ia hanona Nasareta hauna Iesu, Iosepa nahuna.”
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanaela ehore ebakai bakai, “Nasareta ai taba namona ha ua'a ha kerama ketaina, u?” Pilipo etibaha, “Omai mo, moihana.”
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Iesu Natanaela eka'a herena nimai eihana raninai pouna ehinana, “Ia hana Isaraela hauna tohana. Ia aonai bai'oi hoana ha aha'i.”
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Natanaela ehore ebakaina, “Aea o'iobi aihona'u?” Iesu ia ena 'abi ebamuena etibaha, “Oi suke matiuna ba'anai aiha 'uaini'o ba Pilipo eaparini'o.”
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Ba Natanaela e'abi etibaha, “Ba'iobi haumu e, oi hana Tirama nahuna. Oi hana Isaraela ekia obia arana.”
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Iesu ia ehina bena etibaha, “Au a'abi suke matiuna ba'anai aihani'o buonai nua'ikakaumana'u, u? Neiana mo aha'i, wairai oi hana taba rarikia koihanakia.”
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Haeamona ehina benakia etibaha, “'Abi tohana au wai nahina benimi, kupa kekaikau Tirama ena aneru katekara'au kateriri au Maearima Nahuna aha'uai katoihanakia.”
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.