Hebreus 5
'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs NVI
1 Robe haukia apa'uakia ikoikiai hanona maearima baiatakiai Tirama ea'i taeanakia ena aka katebabaina maearima paukiai, beruberu tabakia mai ki'a ia'iobokia tabakia katebaibeni.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Robe hauna apa'uana kehore 'iobi aha'i haukia mai beho tibabai haukia keaoko'o ainakia pokina ia kipona abomo taeara bo'onai ni'abe'abe.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Ia kipona abomo ni'abe'abe paunai, maearima ekia ki'a paukiai mo aha'i, 'a ia kipona ena ki'a ia'iobokia tabakia abomo kebaibeni.
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Hau ha kipona robe hauna apa'uana hoana a'i kea'ina ia Tirama kehore keaparina hauna robe hoana kea'ina, ihobona Arona eaparina 'abana.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Taeara ihobonai Keriso abomo kipona robe hauna apa'uana hoana a'i ea'ina, ia hoa ebena Tiramana ehina bena etibaha,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Puka robenai 'eka haeai ha e'abi etibaha,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Iesu hanopakai emiaho aonai ia 'ariai kebamaurina Tiramana herenai ebahuba'ari enoi eapari aota mahana mai beina, ba Tirama ia aiana eona pokina kipona ebako'iko'ina Tirama emariki aina paunai.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Ia hanona Tirama Nahuna, iamo ena hauhaiarai Tirama aiana ika'aina e'iobina.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Weianai e'oru harai, ia aiana tika'aina haukia ikoikiai ekia bamauri banaibanai pokinai eao.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Tirama ehore Iesu robe hauna apa'uana ai ebaona Melkisedek robe akana ebabaina 'abana.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melkisedek ena aka robana katahuna 'abikia hanona ebo'o, iamo ihinahina haraikia hanona tepahihi pokina 'uruna katona hanona obona a'i katobo.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Rani homa'ana toa'ikakauma aba etaina, wai hanona ba'iobi haumi ai patoao, iamo wai bariu hau ha pehore Tirama ena 'abi tohana pokina peba'iobi muenimi. Wai hanona matoha 'ae ṯeinu oho miorikia 'abakia, aniani pahihikia ianikiai a'i tutabura baha.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 Hau ha 'ae neinu oho hauna hanona miori papana, pokina ia bero mai beho a'i e'iobinakia.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 Aniani pahihikia hanona maearima apa'uakia 'eukia, ia hanona aokia tebero, namo mai ki'a hoakia aba te'iobinakia.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.