1 Tessalonicenses 3

'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Weia katabai'ima homa'a taobona a'i etaina buonai tanuatae ikupaiamai Atene ai katamiaho.
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 Uaho'abaka Timoteo tauhuna, ia hanona Tirama ena aka hauna Keriso ena pou namona neiroro aina hauna ewahi heremi emi a'ikakauma kebataburana mai kebakironimi.
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 Weiana pura'a neiakia paukiai wai naiami ha a'i komue, wai aba to'iobina pura'a hanona aika kahahoainakia haukia.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Naia kipokia hamiaho aonai aba tahinabe 'uainimi aika hanona pura'a kahahoainakia, ba aba erama neiana.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Ua buonai au weia kabai'ima homa'a aobona a'i etaina buonai abaiuhu emi a'ikakauma ka'iobina, au ata'u hanona taeara baikai baihobo hauna Tiaporo kehobonimi re'a emai aro'ari anina a'i meaha'i.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Timoteo heremiai naia bariu abemue emai heremai, emi a'ikakauma mai emi raona'au poukia namokia emaiainakia. Ai haiamaiai e'abi, wai rani ikoinai turaona ki'a bahanamai ṯonuatae patoihanamai ihobonai ai abomo ṯanuatae pataihanimi.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Ua buonai uaho'abamai e, emai aro'ari emai pura'a aokiai wai emi a'ikakauma ehore ai eba taburanamai.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Bariu ai emai miaho hanona abenamo, pokina wai Obiapaka 'eunai aba tukori 'ini.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Eka Tirama atanai wai ṯaonamoai ki'a bahanimi weiana banamo 'abina Tirama wairanai aea katahina aihona?
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Rabi mai mararani ai ṯabahuba'ari tabura ṯanuatae wai pataiha muenimi, emi a'ikakauma ena 'abe'abe 'ekakiai pataba taburanimi.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Ṯanuatae bariu Tirama aika Hamaka mai eka Obiapaka Iesu katehore taeara ha kateba'oruna ai 'eumai katawahi heremi.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Eka Obiapaka kehore emi raona'au kebapa'uana kebabonu 'aunimi ha ha katoraona'au ainimi abomo maearima ikoikiai katoraona'au ainakia, ai wai ṯaraona'au ainimi ihobona.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Taeara ṉahomanai Obiapaka kehore aomi keba taburanakia, eka Obiapaka Iesu ena robe haukia kipokia katemai raninai wai hanona robe haumi mai beho aha'i haumiai katoao Hamaka Tirama wairanai.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.