1 Pedro 5

'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wai baiatamiai Tirama ena marea kiro haumi nabahi ahinimi, au abomo kiro hau'u, Keriso ehau haiara hanona au maha'uai aihana, nuabina kewaira tina aonai au mai e'u itau.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Tirama ena mamoe to'una i'imakia haumiai katoao katoiha 'ini harainakia Tirama ena nuatae ihobonai. Baoao baoaoai a'i katobabaina, ia aomi mai nuatae tohanai katobabai. Moni paunai a'i katoaka ia aomi mai aonamonai katoiha 'ininakia.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Wai katoiha 'ininakia haukia herekiai ekia poki haumiai a'i katoao, ia herekiai ibabatai namokia haumiai katoao.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Weiana mamoe i'ima poki hauna Keriso kekara'au raninai wai hanona 'ara ibahuabuna nuabina a'i ke'akauma 'apua hauna katoa'ina.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Hau 'aru'arumi e, taeara ihobonai kiro haukia aiakia katona, ikoimiai kipomi 'aiaunu ai katobarainimi, pokina Puka robenai ererena etibaha,
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Ua buonai kipomi katoba'aera 'aeranimi Tirama ena hiabu ba'anai kato'aiaunu, rani kemai aonai ia kehore wai kea'i taeanimi.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Aomi ekia aro'ari ikoikiai Tirama herenai katohorotinakia, pokina ia hanona wai ne'imanimi.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Katoraona harai kato'ima 'ima harainimi. Emi 'ou hauna tiaporo hanona wai heremiai nikabanai kabanai neiki matoha mahi apa'uana atana laiona 'abana nibaitabu hau ha petonona hanona niraonana.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Emi a'ikakaumai katokori 'ini tiaporo katokaiabuna, pokina ṯo'iobina uaho'abami maikoinai hanopaka neiana aonai hanona hau haiara ihobona mo tihoaina.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Aoko'o hoana ikoinai pokina Tiramana weiana Keriso aonai eaparinimi ena miaho banaibanai nuabina aonai kebaka totonimi hauna kehore wai rani papana mo katohau haiara, murinai ia kipona kebabero 'aunimi, keba pahihinimi, kebataburanimi, keba kori 'ini harainimi.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Hiabu ikoikiai hanona Tirama 'euna keaomo banaibanai. Amen.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Sila ena baraibarai ai au marere papana neiana arere ko'ona. Au aihana ia hanona uaho'abaka tohana. Au arere benimi hanona aomi kabataburana mai kahina pouna Keriso paunai kahahau haiara hanona Tirama ena aoko'o hoana tohana. Wai aoko'o hoana neiana aonai katokori 'ini.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Tirama ena marea maearimakia Babulono ai ṯemiaho wai kipokia Tirama ea'i taeanimi haukia tehore ekia banamo 'abikia tebenimi, Mareko a'ikakaumai naha'u abomo ena banamo 'abina ebenimi.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Raona'au hoana baipaunai ha ha emi banamo katobaibeni.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.