Salmos 6
Rotherham Version (ROTH) vs NVT
1 O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh,for dismayed are my bones:
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahwehhow long?
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 For, in death, is no remembrance of thee,In hades, who shall give thanks unto thee?
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch,With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 My face, is all sunken with sorrow,it hath aged, because of all mine adversaries.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.