Salmos 136

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Give ye thanks to Yahweh, for he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Give ye thanks to the God of gods, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Give ye thanks to the Lord of lords, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 To him that doeth great wonders, by himself alone, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 To him that made the heavens with understanding, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 To him that stretched out the earth above the waters, For, age-abiding, is his lovingkindness.
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 To him that made great lights, For, age-abiding, is his lovingkindness.
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 The sun to rule the day, For, age-abiding, is his lovingkindness.
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 To him that divided the Red Sea into division, For, age-abiding, is his lovingkindness.
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 And caused Israel to pass through the midst thereof, For, age-abiding, is his lovingkindness.
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 And shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, For, age-abiding, is his lovingkindness.
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 To him that led his people through the desert, For, age-abiding, is his lovingkindness.
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 To him that smote great kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 And slew majestic kings, For, age-abiding, is his lovingkindness.
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Even Sihon, king of the Amorites, For, age-abiding, is his lovingkindness.
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness.
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 And gave their land for an inheritance, For, age-abiding, is his lovingkindness.
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 An inheritance to Israel his servant, For, age-abiding, is his lovingkindness.
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Who in our low estate, remembered us, For, age-abiding, is his lovingkindness.
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 And freed us with force from our adversaries, For, age-abiding, is his lovingkindness.
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Who giveth food to all flesh, For, age-abiding, is his lovingkindness.
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Give ye thanks unto the GOD of the heavens, For, age-abiding, is his lovingkindness.
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.