Salmos 11

Rotherham Version (ROTH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 In Yahweh, have I sought refuge. How can ye say to my soul, Flee to a mountain like a little bird;
1 Com Deus, o Senhor , estou seguro. Não adianta me dizerem: “Fuja como um pássaro para as montanhas
2 For lo! the lawless, bend the bow They have fixed their arrow upon the string, To shoot in the darkness at the upright in heart:
2 porque os maus já armaram os seus arcos e de tocaia apontam as flechas para atirar nas pessoas direitas.
3 When the pillars are overthrown, What could, a righteous man, do?
3 O que pode fazer a pessoa honesta quando as são desprezados?”
4 Yahweh, is in his holy temple As for Yahweh, in the heavens, is his throne, His eyes, beholdHis eyelashes test the sons of men.
4 O Senhor Deus está no seu santo Templo; o seu trono está no céu. Ele vê todas as pessoas e sabe o que elas fazem.
5 Yahweh, putteth, the righteous, to the test,But the lawless one and the lover of violence, his soul doth hate.
5 O Senhor examina os que lhe obedecem e também aqueles que são maus; com todo o coração ele detesta os que gostam de praticar violências.
6 He will rain upon the lawless live-coals, Fire and brimstone and a burning wind, are the portion of their cup.
6 Deus faz cair enxofre e brasas sobre os maus; ele os castiga com ventos que queimam como o fogo.
7 For righteous is Yahweh Righteousness, he loveth, the upright, shall behold his face.
7 O Senhor faz o que é certo e ama a honestidade; as pessoas que são obedientes a ele viverão na sua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.