2 Timóteo 3

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 But, of this, be taking notethat, in last days, there will set in perilous seasons;
1 Sabe, porém, isto, que nos últimos dias sobrevirão tempos penosos;
2 For men will befond of themselves, fond of money, ostentatious, arrogant, defamers, to parents, unyielding, unthankful, unkind,
2 pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
3 without natural affection, accepting no truce, given to intrigue, without self-control, uncivilized, unfriendly to good men,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, inimigos do bem,
4 traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
4 traidores, atrevidos, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 having a form of godliness, but, the power thereof, denying! and, from these, turn away;
5 tendo aparência de piedade, mas negando-lhe o poder. Afasta-te também desses.
6 For, of these, are they who enter into the houses, and captivate silly women, laden with sins, led on by manifold covetings,
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas, e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências;
7 Ever learning and never, unto a personal knowledge of truth, able to come;
7 sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade.
8 Moreover, like as, Jannes and Jambres, withstood Moses, so, these men also, withstand the truth,men utterly corrupted in their mind, disapproved concerning their faith;
8 E assim como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 But they shall not force their way further, for, their folly, shall be, fully evident, unto all,as also, that of those men, became.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesta a sua insensatez, como também o foi a daqueles.
10 But, thou, hast closely studiedmy teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,
10 Tu, porém, tens observado a minha doutrina, procedimento, intenção, fé, longanimidade, amor, perseverança,
11 persecutions, sufferings, what manner of things, befell me at Antioch, at Iconium, at Lystra, what manner of persecutions, I endured,and, out of all, the Lord, rescued me;
11 as minhas perseguições e aflições, quais as que sofri em Antioquia, em Icônio, em Listra; quantas perseguições suportei! e de todas o Senhor me livrou.
12 Yea and, all who are determined to live in a godly manner in Christ Jesus, will be persecuted;
12 E na verdade todos os que querem viver piamente em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Whereas, wicked men and howling impostors, will force their way to the worse, deceiving and being deceived.
13 Mas os homens maus e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 But, thou,abide in the things which thou hast learned, and been entrusted with, knowing, from whom, thou hast learned ,
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido,
15 And that, from a babe, those sacred letters, thou hast known which are able to make thee wise unto salvation, through the faith which is in Christ Jesus:
15 e que desde a infância sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela que há em Cristo Jesus.
16 Every scripture, God-breathed, and profitableunto teaching, unto conviction, unto correction, unto the discipline that is in righteousness,
16 Toda Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça;
17 In order that, ready, may be the man, of God, unto every good work, being well-prepared.
17 para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.