1 Crônicas 26
Rotherham Version (ROTH) vs VC
1 To the courses of the door-keepers, pertained,of the Korahites, Meshelemiah son of Kore, of the sons of Asaph;
1 Eis as categorias de porteiros: Dos coritas: Meselemia, filho deCoré, dentre os filhos de Asaf.
2 and, Meshelemiah, had sons,Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth;
2 Filhos de Meselemia: Zacarias, o primogênito; Jadiel, o segundo; Zabadias, o terceiro; Jatanael, o quarto;
3 Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.
3 Elão, o quinto; Joanã, o sexto; Elioenai, o sétimo.
4 And, Obed-edom, had sons,Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Josh the third, and Sacar the fourth, and Nethanel the fifth;
4 Filhos de Obededom: Semeías, o primogênito; Jozabad, o segundo; Joaa, o terceiro; Sacar, o quarto; Natanael, o quinto;
5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai, the eighth,for God had blessed him.
5 Amiel, o sexto; Issacar, o sétimo; Folati, o oitavo; porque Deus tinha abençoado a Obededom.
6 And, to Shemaiah his son, were born sons, who bare rule to their ancestral house,for, heroes of valour, were they.
6 Semeías, seu filho, teve filhos que se tornaram chefes de famílias, porque eram homens valorosos.
7 the sons of Shemaiah, were Othni and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were sons of valour,Elihu, and Semachiah.
7 Os filhos de Semeías foram: Otni, Rafael, Obed, Elzabad e seus irmãos, homens valentes, Eliú e Samaquias.
8 All these, were of the sons of Obed-edom, they and their sons and their brethren, able men in strength for the service,sixty-two, pertaining to Obed-edom.
8 Descendentes de Obededom, todos estes homens, assim como seus filhos e seus irmãos, homens distinguidos e qualificados para o serviço; eram ao todo sessenta e dois.
9 And, Meshelemiah, had sons, and brethren, sons of valour, eighteen.
9 Meselemia tinha filhos e irmãos, homens capazes, ao número de dezoito.
10 And, Hosah of the sons of Merari, had sons,Shimri the chief, for though he was not the firstborn, yet his father, made him, chief.
10 Hosa, dos filhos de Merari, tinha por filhos Semri, o chefe; não era o mais velho, mas seu pai fizera dele chefe; Helcias, o segundo; Tabelias, o terceiro; Zacarias, o quarto.
11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth,all the sons and brethren of Hosah, were thirteen.
11 Os filhos e irmãos de Hosa eram treze ao todo.
12 To these, belonged the courses of door-keepers, to the chiefs of the strong men, belonged charges, equally with their brethren,to be in attendance in the house of Yahweh.
12 A estas classes de porteiros, aos chefes destes homens e a seus irmãos foram confiadas as funções para o serviço do templo.
13 Yea they east lots, as the small so the great, by their ancestral house, for every several gate.
13 Deitaram sorte para cada porta, pequenas e grandes, segundo suas famílias.
14 And the lot eastward fell to Shelemiah. And, for Zechariah his son, a discreet counselor, they cast lots, and his lot came out, northward.
14 Do lado do oriente, a sorte tocou a Selemias. Tirou-se a sorte a Zacarias, seu filho, que era um sábio conselheiro, e a sorte lhe atribuiu o lado norte.
15 To Obed-edom, southward,and, to his sons, the storehouse.
15 O lado sul tocou a Obededom, e a casa dos depósitos de provisões a seus filhos.
16 To Shuppim and to Hosah, westward, near the refuse-gate, in the causeway that goeth up,one ward as well as another.
16 A Sefim e a Hosa coube o lado oeste, com a porta Schalequet, no caminho que sobe; uma guarda estava defronte à outra.
17 Eastwarddaily, were six,northwarddaily, four, southwarddaily, four, and, for the stores, two and two.
17 Ao oriente, havia seis levitas; ao norte, quatro por dia; ao sul, quatro por dia e nos armazéns, quatro, dois a dois;
18 For the precinctwestward, four, at the causeway, twoby the precinct.
18 do lado das dependências, a oeste, quatro no caminho, e dois nas dependências.
19 These, were the courses of the door-keepers, of the sons of the Korahites, and of the sons of Merari.
19 Tais são as classes de porteiros, dentre os filhos dos coritas e os filhos de Merari.
20 And, the Levites, their brethren, were over the treasuries of the house of God, even to the treasuries of hallowed things.
20 Os levitas, seus irmãos, tinham a guarda dos tesouros do templo e dos tesouros das coisas sagradas.
21 The sons of Ladanthe sons of the Gershonites belonging to Ladanthe ancestral chiefs belonging to Ladan the Gershonite, were Jehieli;
21 Dentre os filhos de Ledã, a saber, os filhos dos gersonitas, descendentes de Ledã, chefes das famílias de Ledã, o gersonita, era Jeiel;
22 the sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother who were over the treasuries of the house of Yahweh.
22 os filhos de Jeiel, Zatã e Joel, seu irmão, tinham a guarda dos tesouros da casa de Deus.
23 Then came certain of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites.
23 Dentre os amranitas, os isaaritas, os hebronitas e os ozielitas,
24 And, Shebuel, son of Gershom, son of Moses, was chief ruler over the treasuries.
24 era Subael, filho de Gerson, filho de Moisés, o intendente chefe dos tesouros.
25 And, his brethren pertaining to Eliezer, were Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son.
25 Dentre seus irmãos, descendentes de Eliezer, cujo filho foi Raabia, cujo filho foi Isaías, e filho deste, Jorão, e filho deste, Zecri, e filho deste, Selemit;
26 The same Shelomoth and his brethren, were over all the treasuries of the hallowed things, which David the king and the ancestral chiefs, with the captains of thousands and hundreds and the captains of the army, had hallowed:
26 eram Selemit e seus irmãos que administravam todos os tesouros das coisas santas, consagradas pelo rei Davi, pelos chefes de famílias, chefes de milhares e de centenas, e chefes do exército:
27 out of the battles and out of the spoil, had they hallowed for the house of Yahweh.
27 eles os tinham consagrado, do despojo da guerra, para a manutenção do templo.
28 And, all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah, had hallowed, whosoever had hallowed anything, it was under the direction of Shelomoth, and his brethren.
28 Tudo o que tinha consagrado Samuel, o vidente, Saul, filho de Cis, Abner, filho de Ner, Joab, filho de Sarvia, tudo estava posto sob a guarda de Salemit e de seus irmãos.
29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons, were for the outward business over Israel,as officers, and as judges.
29 Dentre os isaaritas, estavam postos à frente dos serviços exteriores em Israel, como escribas e magistrados, Conenias e seus filhos.
30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, sons of valour, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel, across the Jordan westward,for all the business of Yahweh, and for the service of the king.
30 Hasabias, da família de Hebron, e seus irmãos, homens de valor, em número de mil e setecentos, faziam a inspeção de Israel, do outro lado do Jordão, a oeste, para todos os negócios religiosos e civis.
31 Of the Hebronites, Jerijah, was chief, of the Hebronites by his generations, by his fathers,in the fortieth year of the reign of David, were they sought out, and there were found among them heroes of valour, in Jazer of Gilead;
31 Quanto aos hebronitas, cujo chefe era Jeria, fez-se, no quadragésimo ano do reinado de Davi, pesquisas sobre suas genealogias e suas famílias, e foram encontrados entre eles homens de valor, em Jabes, de Galaad.
32 and, his brethren that were heroes of valour, were two thousand and seven hundred, ancestral chiefs,so David the king gave them oversight, over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manassites, in all the affairs of God, and the affairs of the king.
32 Jeria e seus irmãos, homens de valor, eram em número de dois mil e setecentos chefes de família. O rei Davi os estabeleceu sobre os rubenitas, sobre os gaditas e sobre a meia tribo de Manssés, para todos os negócios religiosos e civis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.