Oséias 8

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wal YAWEI det trubala God bin tok, “Blowim det wisul blanga wonim ola Isreil pipul, dumaji ola enami blanga olabat kaminap jis laiga igul. Dei kaminap langa main kantri, dumaji main pipul olabat bin breigim det strongwan pramis weya aibin meigim garram olabat, en deibin tenawei brom main lowa.
1 “Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do S Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.
2 — ausente —
2 Agora, Israel clama a mim: ‘Socorre-nos, pois és nosso Deus!’.
3 — ausente —
3 Mas os israelitas rejeitaram o bem, e agora o inimigo os persegue.
4 — ausente —
4 Nomearam reis sem que eu consentisse e escolheram príncipes sem minha aprovação. Fizeram para si ídolos de prata e ouro e assim provocaram a própria destruição.
5 — ausente —
5 “Ó Samaria, rejeito o bezerro que você fez! Minha ira arde contra você; até quando será incapaz de se manter inocente?
6 “Wal wotaim dei garra stap bulurrumbat detlot drimin sheip? Olabat ronwan kantrimen bin meigim det goldinwan buligi sheip. Bat im nomo God. En ai garra bitsimap det goldinwan buligi weya detlot pipul langa Sameriya oldei bulurrumbat.
6 Esse bezerro que você adora, ó Israel, foi feito por suas próprias mãos; ele não é Deus! Portanto, deve ser despedaçado.
7 “Detlot pipul oldei stat dumbat ola lilwan nogudbala ting jis laiga lilwan win, en bambai afta detlot nogudbala ting gro brabli bigiswan jis laiga bigiswan saiklon. En detlot pipul oldei plentim ola nogudbala ting jis laiga sid, en afta im kamat bigiswan. Bat if det gadin nomo abum bigismob daga, wal dei kaan abum eni daga. En nomeda ola gadin blanga olabat growimap daga, bat stil dei kaan abum det daga, dumaji ola enami blanga olabat garra kaman en dagat det daga.
7 “Semearam ventos e colherão vendaval. Os talos de trigo murcharão e não produzirão alimento. E, mesmo que haja trigo, os estrangeiros o comerão.
8 “Wal ola Isreil pipul bin miksap garram najalot pipul, en olabat jidan nogudwei jis laiga rabishwan ting weya nobodi wandim.
8 O povo de Israel foi engolido; está abandonado entre as nações, como utensílio que ninguém quer.
9 Ola Isreil pipul bin go olabat ronwei jis laiga dongki weya men kaan hendulum, en deibin go en askim detlot pipul langa Asiriya blanga album olabat, en deibin gibit mani langa ola najalot kantri blanga album olabat du.
9 Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel a muitos amantes.
10 “Wal ai garra majurrumap ola Isreil pipul, en ai garra panishim olabat holot, en nomo longtaim na det haibala king brom Asiriya garra meigim olabat abumbat adtaim, en dei garra ardimbat nomo lilbit.
10 Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.
11 Detlot Isreil pipul kipgon meigimbat bigismob serramoni pleis blanga meigim miselp fri, en dei kipgon dumbat mowa en mowa nogudbala ting.
11 “O povo de Israel construiu muitos altares para remover o pecado, mas esses mesmos altares se tornaram lugares para pecar.
12 Aibin raidimdan bigismob wed brom main lowa blanga olabat. Bat deibin tjakidawei detlot lowa, dumaji dei nomo bin wandim, en deibin reken detlot lowa nomo blanga olabat lowa.
12 Embora eu lhes tenha dado minhas leis, agem como se elas não se aplicassem a eles.
13 Dei oldei abum sekrifais serramoni blanga mi, en dei oldei dagat ola bif weya dei yusum. Bat dei nomo meigim mi gudbinji langa olabat.
13 Gostam de oferecer sacrifícios e comer de sua carne, mas eu não aceito esses sacrifícios. Pedirei conta de seus pecados e os castigarei; eles voltarão para o Egito.
14 “Ol detlot Isreil pipul bin meigimbat bigismob bigwan haus. Bat dei nomo jinggabat mi hubin meigim olabat. En detlot Juda pipul bin bildimap bigismob strongbala taun weya olabat enami kaan bidim olabat. Bat ai garra barnimap ol detlot strongbala taun blanga olabat.” Lagijat na YAWEI bin tok.
14 Israel se esqueceu de seu Criador e construiu grandes palácios, e Judá fortificou suas cidades. Por isso, enviarei fogo sobre suas cidades e queimarei suas fortalezas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.