Neemias 11

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wal detlot boswan bin stap langa Jerusalem. Blendibala brom detlot najalot pipul bin gobek langa olabat ronwan kemp en taun, bat deibin pikimat wan femili brom ebri 10 femili blanga stap langa Jerusalem, det seikridwan taun, wulijim naf pipul garra jidan deya. Detlot pipul bin yusum det dubala speshalwan ston blanga faindat wujan femili garra stap langa Jerusalem.
1 Os líderes do povo passaram a morar em Jerusalém, e o restante do povo fez um sorteio para que, de cada dez pessoas, uma viesse morar em Jerusalém, a santa cidade; as outras nove deveriam ficar em suas próprias cidades.
2 En wen enibodi bin tok, “Yuwai, wi femili garra jidan langa Jerusalem”, ol detlot najalot pipul bin preisim olabat.
2 O povo abençoou todos os homens que se apresentaram voluntariamente para morar em Jerusalém.
3 Detlot boswan bin kaman brom olabat ronwan pleis en jidan langa Jerusalem. Langa detlot najalot taun detlot najalot pipul bin jidan. Detlot serramonimen, en Libai pipul, detlot wekinmen blanga det Serramoni Pleis en detlot pipul hubin brom det femili lain blanga detlot wekinmen blanga Salaman, bin ol jidan langa olabat ronwan pleis langa olabat ronwan taun.
3 Alguns israelitas, sacerdotes, levitas, servos do templo e descendentes dos servos de Salomão viviam nas cidades de Judá, cada um em sua propriedade. Estes são os líderes da província que passaram a morar em Jerusalém;
4 — ausente —
4 além deles veio gente tanto de Judá quanto de Benjamim viver em Jerusalém. Dentre os descendentes de Judá: Ataías, filho de Uzias, neto de Zacarias, bisneto de Amarias; Amarias era filho de Sefatias e neto de Maalaleel, descendente de Perez.
5 — ausente —
5 Maaséias, filho de Baruque, neto de Col-Hozé, bisneto de Hazaías; Hazaías era filho de Adaías, neto de Joiaribe e bisneto de Zacarias, descendente de Selá.
6 — ausente —
6 Os descendentes de Perez que viviam em Jerusalém totalizavam 468 homens de destaque.
7 Salu bin det san blanga Meshalam en det grensan blanga Jowed. Sambala grengrenfatha blanga im brom bifo bin Pedaiya, Kolaiya, Meiseiya, Ithiyel en Jeshaiya.
7 Dentre os descendentes de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, neto de Joede, bisneto de Pedaías; Pedaías era filho de Colaías, neto de Maaséias, bisneto de Itiel, tataraneto de Jesaías;
8 Detlot lida afta Salu bin Geibai en Salai.
8 os seguidores de Salu, Gabai e Salai totalizavam 928 homens.
9 Jowal det san blanga Sikri bin bos blanga ol detlot pipul langa det taun, en Juda det san blanga Hesanuwa bin det sekan bos afta im.
9 Joel, filho de Zicri, era o oficial superior entre eles, e Judá, filho de Senua, era responsável pelo segundo distrito da cidade.
10 Jedaiya bin det san blanga Joiyarib en Jeikin.
10 Dentre os sacerdotes: Jedaías; o filho de Joiaribe; Jaquim;
11 Seraiya bin det san blanga Hilkaiya en grensan blanga Meshalam. Sambala grengrenfatha blanga im brom bifo bin Seidok, Meraiyoth en Ahitab hubin det haibala serramonimen.
11 Seraías, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque; Zadoque era filho de Meraiote, neto de Aitube, supervisor na casa de Deus,
12 Det namba blanga detlot serramonimen brom dijan femili lain hubin wek langa det Serramoni Pleis bin 822.
12 e seus colegas, que faziam o trabalho do templo totalizavam 822 homens. Adaías, filho de Jeroão, neto de Pelaías, bisneto de Anzi; Anzi que era filho de Zacarias, neto de Pasur, bisneto de Malquias,
13 Det namba blanga ola lida brom dijan femili lain bin 242.
13 e seus colegas, que eram chefes de famílias, totalizavam 242 homens. Amassai, filho de Azareel, neto de Azai, bisneto de Mesilemote, tataraneto de Imer,
14 Det namba blanga ola lida men brom dijan femili lain bin 128 brabli strongbala solja. Det boswan blanga olabat bin Seibdiyel, wan men brom wanbala femili blanga detlot lidamob.
14 e os seus colegas, que eram homens de destaque, totalizavam 128. O oficial superior deles era Zabdiel, filho de Gedolim.
15 Wal Shemaiya bin det san blanga Hesab en grensan blanga Esrikam. Sambala grengrenfatha blanga im brom bifo bin Hashabaiya en Bunai.
15 Dentre os levitas: Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão, bisneto de Hasabias, tataraneto de Buni;
16 Shabethai en Josabed bin boswan blanga det wek atsaid langa det Serramoni Pleis.
16 Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do trabalho externo do templo de Deus;
17 Metanaiya bin det san blanga Mika en grensan blanga Seibdai brom det femili lain blanga Eisaf. Imbin det lida blanga detlot singamob hubin sing detlot song blanga preya en gibitbat theingks langa det Serramoni Pleis.
17 Matanias, filho de Mica, neto de Zabdi, bisneto de Asafe, o dirigente que conduzia as ações de graça e as orações; Bacbuquias, o segundo entre os seus colegas; e Abda, filho de Samua, neto de Galal, bisneto de Jedutum.
18 En det namba blanga ola Libaimen langa det seikridwan taun Jerusalem bin 284.
18 Os levitas totalizavam 284 na cidade santa.
19 Deibin Eikab, Talman en dubala femili olabat, en holot bin 172.
19 Os porteiros: Acube, Talmom e os homens dos seus clãs; eram 172 homens que guardavam as portas.
20 Ol detlot najalot Isreil pipul, en detlot najalot serramonimen en detlot najalot Libai pipul bin stap langa olabat kemp langa ola taun langa Juda, langa olabat femili kantri.
20 Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
21 Detlot wekinmen blanga det Serramoni Pleis bin jidan langa det pleis langa Jerusalem gulum Ofel, en det dubala boswan blanga olabat bin Siha en Gishpa.
21 Os que prestavam serviço no templo moravam na colina de Ofel, e Zia e Gispa estavam encarregados deles.
22 Det boswan blanga ola Libaimen hubin jidan langa Jerusalem bin Yusi, det san blanga Bani en grensan blanga Hashabaiya. Dubala grengrenfatha blanga im brom longtaim bin Metanaiya en Mika brom det femili lain blanga Eisaf. Ola men brom dis femili lain bin lida blanga ola myusik langa sebis blanga det Serramoni Pleis,
22 O oficial superior dos levitas em Jerusalém era Uzi, filho de Bani, neto de Hasabias, bisneto de Matanias, tataraneto de Mica. Uzi era um dos descendentes de Asafe, que eram responsáveis pela música do templo de Deus.
23 blanga meiksho ebribodi dum raitwei ebridei, hau det king bin dalim olabat.
23 Eles estavam sujeitos às prescrições do rei, que regulamentavam suas atividades diárias.
24 Pethahiya bin det san blanga Meshasebal brom det femili lain blanga Sera brom det Juda klen. Imbin det Juwish lida hubin oldei tok langa det king blanga Pesha blanga im pipul olabat.
24 Petaías, filho de Mesezabeel, descendente de Zerá, filho de Judá, representavam o rei nas questões de ordem civil.
25 Wal loda pipul bin jidan langa detlot taun gulijap langa olabat fam. Detlot pipul brom det Juda klen bin jidan langa Kiriyeth Aba, Diban en Jekabsiyel, en langa detlot lilwan taun weya bin gulijap langa olabat.
25 Alguns do povo de Judá foram morar em Quiriate-Arba e em seus povoados ao redor, em Dibom e seus povoados, em Jecabzeel e seus povoados,
26 Deibin jidan du langa detlot taun gulum Jeshuwa, Molada, Bethpelet,
26 em Jesua, em Moladá, em Bete-Pelete,
27 en Heisashuwal, en langa Biyashiba en najalot lilwan taun gulijap langa im.
27 em Hazar-Sual, em Berseba e seus povoados,
28 Deibin jidan langa det taun Siklag, langa Mekona en langa najalot gulijapwan lilwan taun,
28 em Ziclague, em Meconá e seus povoados,
29 langa Enriman, langa Sora, langa Jamath,
29 em En-Rimom, em Zorá, em Jarmute,
30 langa Seinowa, langa Edulam en langa ola najalot lilwan taun gulijap langa olabat. Deibin jidan langa Leikish en langa detlot fam gulijap langa im, en langa Esaka en najalot lilwan taun gulijap. Detlot pipul blanga Juda bin jidan langa ol detlot kantri brom Biyashiba langa sauth raidap langa det pleis gulum Hinam Beli langa nowath.
30 em Zanoa, em Adulão e em seus povoados, em Láquis e seus arredores, e em Azeca e seus povoados. Eles se estabeleceram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Detlot pipul brom det Benjamin klen bin jidan langa Geba, Mikmesh, Eiya, Bethel en detlot lilwan taun gulijap langa olabat,
31 Os descendentes dos benjamitas foram viver em Geba, Micmás, Aia, Betel e seus povoados,
32 Einathoth, Nob, Enanaiya,
32 em Anatote, Nobe e Ananias,
33 Heisowa, Rema, Gitaiyim,
33 Hazor, Ramá e Gitaim,
34 Heidid, Seboyim, Neibalat,
34 Hadide, Zeboim e Nebalate,
35 Lod en Ono, en langa det pleis gulum Beli blanga wekinmenmob hu meigim olkainaba ting.
35 Lode e Ono, e no vale dos Artesãos.
36 Sambala pipul brom det Libai klen hubin jidan langa det Juda kantri bin go jidan langa detlot pipul brom det Benjamin klen.
36 Alguns grupos dos levitas de Judá se estabeleceram em Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.