Levítico 12
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 Wal YAWEI det trubala God bin kipgon gibitbat dislot lowa langa Mosis
1 O Senhor disse a Moisés: "Dize aos israelitas o seguinte:
2 blanga ol detlot Isreil pipul. Imbin tok, “Wal langa det namba 7 dei afta det gel bin abum det boiwan beibi, im nomo jidan klinbala blanga serramoni, jis laik wen im jidan wumanwei ebri manth im nomo klinbala blanga serramoni.
2 quando uma mulher der à luz um menino será impura durante sete dias, como nos dias de sua menstruação.
3 Langa det namba 8 dei olabat garra sekamsais det boiwan beibi.
3 No oitavo dia far-se-á a circuncisão do menino.
4 Det mamiwan garra jidan 33 dei mowa bifo im jidan klinbala blanga serramoni, dumaji imbin lujimbat blad. Im kaan tatjim enijing seikridwan o go langa det Seikridwan Tent raidap det taim blanga im garra meigim miselp fri.
4 Ela ficará ainda trinta e três dias no sangue de sua purificação; não tocará coisa alguma santa, e não irá ao santuário até que se acabem os dias de sua purificação.
5 “En langa 14 dei afta det gel bin abum det gelwan beibi, im nomo jidan klinbala blanga serramoni, jis laik wen im jidan wumanwei ebri manth im nomo klinbala blanga serramoni. En im garra jidan 66 mowa dei bifo im klinbala blanga serramoni, dumaji imbin lujimbat blad.
5 Se ela der á luz uma menina, será impura durante duas semanas, como nos dias de sua menstruação, e ficará sessenta e seis dias no sangue de sua purificação.
6 “En wen det taim blanga meigim im fri garra binij, nomeda imbin abum boiwan o gelwan beibi, im garra bringimap ofring langa det serramonimen lidawei langa det dowawei langa det Seikridwan Tent. Im garra bringimap wanbala lilwan ship blanga barnapwan ofring, en wanbala pijin o dab blanga det ofring blanga nogudbalawei.
6 Cumpridos esses dias, por um filho ou por uma filha, apresentará ao sacerdote, à entrada da tenda de reunião, um cordeiro de um ano em holocausto, e um pombinho ou uma rola em sacrifícios pelo pecado.
7 En det serramonimen garra gibit det ofring langa mi blanga meigim det gel fri brom ebrijing, wulijim im gin jidan klinbala blanga serramoni. Wal lagijat na detlot gel garra dum afta dei abum beibi.
7 O sacerdote os oferecerá ao Senhor, e fará a expiação por ela, que será purificada do fluxo de seu sangue. Tal é a lei relativa à mulher que dá à luz um menino ou uma menina.
8 “If det gel nomo garram mani blanga baiyim lilwan ship, wal im gin bringimap dubala dab o dubala pijin, wanbala blanga barnapwan ofring en wanbala blanga im nogudbalawei, en det serramonimen garra gibit det ofring blanga deigidawei det nogudwan ting brom det gel, en afta im garra jidan klinbala blanga serramoni.” Lagijat na YAWEI bin tok.
8 Se as suas posses não lhe permitirem trazer um cordeiro, tomará duas rolas ou dois pombinhos, uma para o holocausto e outro para o sacrifício pelo pecado. O sacerdote fará por ela a expiação, e será purificada".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.