Jeremias 47
Holi Baibul (ROP) vs ARIB
1 Wal bifo det king brom Ijip bin go en fait langa Gasa, YAWEI det trubala God bin tok langa mi blanga ola Filastain pipul.
1 A palavra do Senhor que veio a Jeremias, o profeta, acerca dos filisteus, antes que Faraó ferisse a Gaza.
2 Imbin tok, “Jeramaiya, yu luk detlot enami kaminap brom nowathwei. Olabat jis laik bigiswan fladwoda. Olabat garra gaburrumap det kantri blanga ola Filastain pipul, en ola taun en ola pipul hu jidanbat deya. Ola pipul garra jingat blanga album olabat, en ebribodi garra kraikraibat adbala.
2 Assim diz o Senhor: Eis que do Norte se levantam as águas, e tornar-se-ão em torrente trasbordante, e alagarão a terra e quanto há nela, a cidade e os que nela habitam; os homens clamarão, e todos os habitantes da terra uivarão,
3 Olabat garra irrimbat detlot hosis galapgalapbat, en detlot wil blanga detlot bagi garra meigimbat nois. Ola dediwan kaan gobek blanga gajim olabat biginini olabat, dumaji olabat bradin en jidan wikwan.
3 ao ruído estrepitoso das unhas dos seus fortes cavalos, ao barulho de seus carros, ao estrondo das suas rodas; os pais não atendem aos filhos, por causa da fraqueza das mãos,
4 Wal det taim im iya na blanga binijimap ola Filastain pipul, en blanga stapam ola pipul hu oldei albumbat Taya en Saidan, wulijim nobodi gin album olabat. Wal mi na YAWEI garra binijimap detlot Filastain pipul. Basdam olabat bin ol kaman brom det ailin gulum Krit.
4 por causa do dia que vem para destruir a todos os filisteus, para cortar de Tiro e de Sidom todo o resto que os socorra; pois o Senhor destruirá os filisteus, o resto da ilha de Caftor.
5 Ola pipul brom det dubala Filastain taun gulum Gasa en Eshkalan garra jidan brabli soribalawei. Olabat garra sheibum olabat hed, en jidan kwaitbala, nomo tok, en kadim miselp soribalawei.
5 A calvície é vinda sobre Gaza; foi desarraigada Asquelom, bem como o resto do seu vale; até quando te sarjarás?
6 Yumob jingat langa det bigwan naif, ‘Bigwan naif blanga YAWEI! Wotaim yu garra stap kilimbat? Gobek langa det speshalwan beig weya yu oldei jidan, en abum spel na.’
6 Ah espada do Senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha; descansa, e aquieta-te.
7 Bat hau gin det bigwan naif abum spel wen aibin gibit im wek blanga dumbat? Aibin gibit im oda blanga go en fait langa Eshkalan en langa detlot pipul hu oldei jidan langa solwodasaid.” Lagijat na YAWEI bin tok.
7 Como podes estar quieta, se o Senhor te deu uma ordem? Contra Asquelom, e contra o litoral, é que ele a enviou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.