Jeremias 19

Holi Baibul (ROP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wal YAWEI det trubala God bin dalim mi blanga go en baiyim wanbala kleiwan jag, en deigim sambala boswan brom detlot pipul, en sambala olwan serramonimen,
1 Assim diz o Senhor : Vai, e compra uma botija de oleiro, e leva contigo os anciãos do povo e os anciãos dos sacerdotes.
2 en go langa det Hinam Beli atsaid langa det Potishad Geit. Imbin dalim mi blanga dalim dijan mesij na langa detlot pipul.
2 E sai ao vale do filho de Hinom, que está à entrada da Porta do Sol, e apregoa ali as palavras que eu te disser.
3 Aibin tok, “YAWEI det brabli haibala boswan God blanga ola Isreil pipul, bin tok dijan. ‘Ola king brom Juda en ola pipul brom Jerusalem, yumob garra lisin langa mi na. Ai garra jandim brabli nogudwan ting langa dijan pleis, wulijim ebribodi hu garra irrim dijan garra hatjamp nomo lilbit.
3 E dize: Ouvi a palavra do Senhor , ó reis de Judá e moradores de Jerusalém. Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei tão grande mal sobre este lugar, que quem quer que dele ouvir retinir-lhe-ão as orelhas.
4 Ai garra dum dijan, dumaji detlot pipul bin libum mi, en olabat bin meigim nogud dijan pleis iya na, dumaji deibin gibitbat sekrifais ofring langa olkain god. Olabat en olabat grengrenfathamob en ola king brom Juda nomo bin sabi enijing blanga detlot god. Olabat bin kilim ded loda gudbala pipul iya langa dijan pleis.
4 Porquanto me deixaram, e profanaram este lugar, e nele queimaram incenso a outros deuses, que nunca conheceram, nem eles, nem seus pais, nem os reis de Judá; e encheram este lugar de sangue de inocentes.
5 En olabat bin meigimbat teibul blanga ofring blanga det drimin gulum Beil, blanga barnimbat olabat ronwan bigininimob langa det faiya blanga meigimbat sekrifais ofring. Ai nomo bin dalim olabat blanga dum tharran. Im nomo bin kaman brom mi.
5 Porque edificaram os altos de Baal, para queimarem seus filhos em holocausto a Baal; o que nunca lhes ordenei, nem falei, nem subiu ao meu coração.
6 Wal det taim garra kaman na wen dei kaan gulum dijan pleis Tofeth o Hinam Beli enimo. Dei garra gulum dijan pleis Beli blanga Kilimbat Pipul.
6 Por isso, eis que dias vêm, diz o Senhor , em que este lugar não se chamará mais Tofete, nem o vale do filho de Hinom, mas o vale da Matança.
7 Langa dijan pleis na ai garra stapam ola plen blanga ola pipul brom Juda en Jerusalem. Dei garra ol binijap. Ai garra larram detlot enamimob blanga olabat garra bidim olabat, en kilim olabat langa det wo. Ai garra gibit olabat dedwan bodi langa detlot bard en langa detlot wailwan enimul blanga dagadagatbat.
7 Porque dissiparei o conselho de Judá e de Jerusalém, neste lugar, e os farei cair à espada diante de seus inimigos e pela mão dos que buscam a vida deles; e darei os seus cadáveres por pasto às aves dos céus e aos animais da terra.
8 Ai garra nokamdan dijan taun, wulijim enibodi hu garra gopas garra hatjamp en gedim shok.
8 E porei esta cidade por espanto e por objeto de assobios; todo aquele que passar por ela se espantará e assobiará, por causa de todas as suas pragas.
9 Detlot enami garra jidan raidaran langa det taun en gitredi blanga go insaid en kilim ol detlot pipul. Det taim garra jidan brabli nogudwan. Detlot pipul insaid langa det taun garra stat dagadagatbat gija en olabat bigininimob du.’ Lagijat na YAWEI bin tok.
9 E lhes farei comer a carne de seus filhos e a carne de suas filhas, e comerá cada um a carne do seu próximo, no cerco e no aperto em que os apertarão os seus inimigos e os que buscam a vida deles.
10 “Brom deya YAWEI bin dalim mi blanga breigim det jag lida langa detlot men hubin go garram mi, |src="GT_Jer1910_DroppingVase.tif" size="col" ref="19:10"
10 Então, quebrarás a botija à vista dos homens que foram contigo;
11 en dalim detlot pipul wanim YAWEI det brabli haibala boswan God bin tok, ‘Ai garra breigim dislot pipul en dijan taun lagijat na, wulijim det kleiwan jag weya bin breik, en nobodi kaan neba pudumbek im igin. Pipul garra berrim olabat dedwan bodi langa Tofeth, dumaji nomo enimo pleis blanga berrim olabat.
11 e dir-lhes-ás: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Deste modo quebrarei eu este povo e esta cidade, como se quebra o vaso do oleiro, que não pode mais refazer-se, e os enterrarão em Tofete, porque não haverá outro lugar para os enterrar.
12 Ai pramis ai garra meigim dijan taun en detlot pipul hu jidan deya nomo klinbala blanga serramoni, jis laik Tofeth, garram ola dedwan bodi.
12 Assim farei a este lugar, diz o Senhor , e aos seus moradores; sim, para pôr esta cidade como Tofete.
13 Detlot pipul en det king langa Jerusalem bin oldei barnimbat gudsmel medisin langa ola sta ontop langa olabat ruf, en olabat bin oldei spilimbat wain blanga gibit ofring langa drimin. Wal olabat garra ol jidan nomo klinbala blanga serramoni, jis laik Tofeth.’ Lagijat na YAWEI bin tok.”
13 E as casas de Jerusalém e as casas dos reis de Judá serão imundas como o lugar de Tofete; como também todas as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a todo o exército dos céus e ofereceram libações a deuses estranhos.
14 Afta na aibin gowei brom Tofeth weya YAWEI bin jandim mi blanga dalimbat olabat det mesij. Aibin gowin en jandap lida insaid langa det rum langa det Serramoni Pleis, en aibin dalim ola pipul wanim
14 Vindo, pois, Jeremias de Tofete, para onde o tinha enviado o Senhor a profetizar, se pôs em pé no átrio da Casa do Senhor e disse a todo o povo:
15 YAWEI det brabli haibala boswan God blanga Isreil bin tok, “Ai garra panishim dijan taun en ola lilwan taun gulijap langa dijan taun. Lagijat na aibin tok ai garra dum, dumaji yumob brabli nogudbala en yumob kaan lisin wanim ai oldei dalimbat langa yumob.” Lagijat na YAWEI bin tok.
15 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis que trarei sobre esta cidade e sobre todas as suas cidades todo o mal que pronunciei contra ela, porquanto endureceram a sua cerviz, para não ouvirem as minhas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.