Isaías 27

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wal langa det taim na Labaiyathan det bigwan solwoda enimul garra trai blanga gowei bat YAWEI det trubala God garra kilim im garram det bigwan shapwan naif.
1 Naquele dia, o S enhor tomará sua veloz e terrível espada e castigará o Leviatã, a serpente que se move com rapidez, a serpente que se enrola e se contorce. Ele matará o dragão do mar.
2 En langa det taim na YAWEI garra tok blanga im gudwan greip fam, “Wi garra singim song blanga detlot brabli gudwan daga langa detlot greiptri.
2 “Naquele dia, cantem sobre a videira frutífera.
3 Ai garra maindimbat det greip fam, wulijim nobodi kaan go en bitsimap detlot greiptri. Ai garra wotjimbat det pleis deitaim en naitaim, en ai garra wodarimbat detlot greiptri du.
3 Eu, o S enhor , a vigiarei e a regarei com cuidado. Dia e noite a vigiarei, para que ninguém lhe cause dano.
4 Ai kaan wail enimo langa det greip fam. En if det greip fam growimap eni jigiwan bushis ai garra barnimap detlot nogudwan plent.
4 Minha ira terá passado; se houver espinhos e mato crescendo ali, eu os atacarei e os queimarei,
5 En if detlot enami blanga main pipul olabat wandim mi blanga lukaftumbat olabat, wal olabat garra kaman en askim mi blanga jidan gudfren langa olabat. Trubala, olabat garra meigim miselp gudfren langa mi.” Lagijat na YAWEI bin tok.
5 a menos que se voltem para mim e me peçam ajuda. Que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.”
6 Wal aibin tok na, “Wandei detlot Isreil pipul garra abum rut wulijim tri. En dei garra abum bigismob frut daga, en dei garra jidan ebriweya langa dijan wel.
6 Está chegando o tempo em que os descendentes de Jacó criarão raízes; Israel brotará e florescerá e encherá de frutos toda a terra!
7 YAWEI nomo bin panishim detlot Isreil pipul brabliwei laik wen imbin panishim en kilim olabat enamimob.
7 Acaso o S enhor feriu Israel como feriu seus inimigos? Destruiu o povo como destruiu seus adversários?
8 Imbin panishim detlot Isreil pipul wen imbin jandimwei olabat longwei, jis laik hotwan win bin blowimwei olabat.
8 Não, mas os exilou para que lhe prestassem contas; foram exilados de sua terra, como se um vento oriental os tivesse soprado para longe.
9 “Wal oni wanwei detlot Isreil pipul garra jidan friwan brom olabat nogudbalawei. Olabat garra bitsimap detlot stonwan ofring teibul langa ebri drimin pleis, en dei garra nokamdan ola wadi en drimin sheip weya dei oldei weshipbat detlot drimin.
9 O S enhor fez isso para purificar Israel de sua perversidade, para remover todo o seu pecado. Por isso, todos os santuários idólatras serão reduzidos a pó; nenhum poste de Aserá ou altar de incenso continuará em pé.
10 Ola brabli strongbala taun garra jidan rabishwan laik deset kantri, en nomo enibodi garra jidan deya na. Ola buligi garra wokabat ebriweya langa det taun, en dagat ola bushis langa ola tri.
10 As cidades fortificadas ficarão silenciosas e vazias, as casas, abandonadas, as ruas, cobertas de ervas daninhas. Bezerros pastarão ali e mastigarão brotos e ramos.
11 Wen detlot wadi blanga detlot tri garra buldan langa graun, detlot wuman garra gajim detlot wadi en tjakambat langa faiya. Dumaji detlot pipul brabli granggibala, God hubin meigim olabat, kaan neba kain langa olabat igin.
11 Israel é como os ramos secos de uma árvore, quebrados e usados para acender o fogo sob as panelas; é nação tola e insensata. Por isso, aquele que os criou não terá compaixão nem misericórdia.
12 “Wal langa det dei na YAWEI garra sheikimap dijan wel brom det Yufreitis Riba raidap langa det boda blanga Ijip, en im garra bringimap ol im pipul olabat mijamet.
12 Chegará o dia, porém, em que o S enhor os ajuntará como grãos colhidos à mão. Um por um, ele os reunirá, desde o rio Eufrates, no leste, até o ribeiro do Egito, no oeste.
13 “En langa det dei na yumob garra irrim im wen im garra blowim det longwan wisul brabli adbala. En bambai detlot Isreil pipul hubin jidan prisana langa Asiriya, en detlot Isreil pipul hubin ranawei langa Ijip garra kambek en weship langa YAWEI langa det seikridwan hil gulum Saiyan deya langa Jerusalem.”
13 Naquele dia, soará a grande trombeta. Muitos que estavam perecendo no exílio na Assíria e no Egito voltarão a Jerusalém para adorar o S enhor em seu santo monte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.