Isaías 20

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aibin kipgon tok, “Wal King Sagon brom det kantri gulum Asiriya bin dalim im amimob blanga majurrumap miselp en deibin teikoba det Filistain taun gulum Eshdad.
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
2 — ausente —
2 falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço.
3 — ausente —
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o Egito e contra a Etiópia,
4 Det king brom det kantri gulum Asiriya garra deigidawei ebribodi na brom det dubala kantri, en dei garra gowei nomo garram eni klos en nomo garram eni but. Im garra deigimwei ola yang pipul en ola ol pipul. Olabat garra ol gowei prisana.
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 Olabat kaan sabi wanim olabat garra dum, en nobodi kaan album detmob na, dumaji olabat bin ol joinin garram detlot Ithiyopiya pipul en olabat bin tok praudbalawei blanga Ijip.’
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão por causa da Etiópia, sua esperança, e do Egito, sua glória.
6 Wen dijan garra hepin, detlot Filistain pipul hu jidan langa solwodasaid garra ol tok, ‘Yumob luk wanim bin hepin langa det dubala kantri na. Melabat bin go langa dubala blanga seibum melabat brom det king brom Asiriya, bat melabat kaan ran eniweya, dumaji melabat ol trep na.’”
6 Então os moradores desta região litorânea dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.