Hebreus 5

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wal wi sabi ola Isreil pipul oldei pikimat wanbala men brom ola serramonimen blanga jidan det boswan haibala serramonimen. En im oldei wek blanga God en blanga ola pipul, en im oldei gibit detlot ofring langa God en abum det sekrifais serramoni blanga meigim ola pipul fri brom ol detlot nogudbala ting weya dei oldei dumbat.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Wal det haibala serramonimen kaan tok adbalawei langa detlot pipul hu dum nogudbala ting wen dei nomo sabi det wed brabliwei, dumaji im men du, en im jidan wikwan seimwei laik ebribodi,
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 en blanga tharran na im garra abum det sekrifais serramoni blanga im ronselp du. Bifo im abum det sekrifais serramoni blanga meigim ola pipul fri brom ola nogudbala ting weya deibin dumbat, im garra abum det sekrifais serramoni blanga meigim miselp fri basdam.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Wal wi sabi nobodi kaan meigim miselp jidan det boswan haibala serramonimen. Oni God na garra pikimat im jis laik imbin pikimat det men neim Eran basdam.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 En im lagijat gin garram Jisas Krais. Im nomo bin meigim miselp haibala, en im nomo bin meigim miselp jidan boswan serramonimen. God bin pikimat im en meigim im jidan haibala serramonimen. Wi sabi tharran, dumaji God bin dalim Jisas, “Yu na main San, en tudei na ai garra jidan Dedi blanga yu.”
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 En God bin dalim im, “Yu garra jidan serramonimen olagijawan, en yu garra bulurrum det lain blanga det serramonimen neim Melkisadek.” Lagijat na God bin tok langa Jisas.
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Wal wen Jisas bin jidan iya langa dijan graun, imbin oldei prei brabli adbala. Imbin kraikrai en jingat langa God, en God bin abum det pawa blanga deigidawei det trabul brom Jisas en nomo larram im dai, en God bin lisin langa Jisas, dumaji Jisas bin rispek God en imbin meigim miselp lobala.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Nomeda imbin God San, bat stil imbin go thru langa det trabul blanga lenim miselp blanga duwit langa God,
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 en afta wen imbin sabi det wei thru det trabul, God bin meigim im jidan det wei weya im garra seibum ol detlot pipul hu duwit langa im.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 En God bin meigim im jidan boswan haibala serramonimen, en imbin meigim im blanga bulurrum det lain blanga det serramonimen neim Melkisadek.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Wal aibin wandi kipgon tok langa yumob blanga Jisas en Melkisadek. Bat yumob kaan sabi, dumaji yumob leisibala, en yumob nomo oldei jinggabat wanim aibin dalim yu.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 — ausente —
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 — ausente —
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Wal wi sabi det strongwan daga im oni blanga pipul hubin growap. Detkain pipul na sabi, dumaji dei oldei lenim miselp brom God wed wanim rait en wanim rong.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.