Hebreus 2
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 Wal det San blanga God im haibala langa ol detlot einjul, en blanga tharran na wi garra teiknodis brabliwei langa det trubala wed weya God bin gibit langa wi thru langa im san. Wibin irrim det wed, en wi kaan larram enijing deigidawei wi brom im.
1 Por isso, é necessário prestarmos a maior atenção à mensagem que temos recebido, para não acontecer que nos desviemos do caminho reto.
2 Wal det wed weya God bin gibit langa wi grengrenfatha olabat bin trubalawan, en deibin oldei panishim enibodi hu nomo bin teiknodis langa det wed en duwit. God bin gibit det wed langa olabat garram detlot einjul blanga im.
2 A palavra anunciada por intermédio dos anjos era a tal ponto válida, que toda transgressão ou desobediência recebeu o justo castigo.
3 Bat imbin gibit det wed langa wi garram det san blanga im, en dei garra panishim wi du if wi nomo teiknodis langa det wed weya im dalim wi hau God garra seibum wi.
3 Como, então, escaparemos nós se agora desprezarmos a mensagem da salvação, tão sublime, anunciada primeiramente pelo Senhor e depois confirmada pelos que a ouviram,
4 En God bin dumbat olkain speshalwan ting blanga shoum wi det wed im trubala, en im Holi Spirit bin shoum wi det wed im trubala du, dumaji imbin gibit langa wi ol detlot gudbala ting weya God bin wandim im blanga gibit langa wi.
4 comprovando-a o próprio Deus por sinais, prodígios, milagres e pelos dons do Espírito Santo, repartidos segundo a sua vontade?
5 Wal God kaan meigim ola einjul jidan bos blanga det nyubala hebin en nyubala graun.
5 Não foi tampouco aos anjos que Deus submeteu o mundo vindouro, de que falamos.
6 Wi sabi tharran, dumaji langa oltestaman im tok, “God, pipul nomo enijing. Wal wotfo yu oldei jinggabat olabat? En wotfo yu oldei lukaftumbat olabat?
6 Alguém em certa passagem afirmou: Que é o homem para que dele te lembres, ou o filho do homem, para que o visites?
7 Yubin meigim men lilbit lobala langa ola einjul. Bat stil yubin meigim im haibala. Yubin meigim im jidan jis laiga king,
7 Por pouco tempo o colocaste inferior aos anjos; de glória e de honra o coroaste,
8 en yubin meigim im jidan bos blanga ebrijing.” Lagijat na im tok langa oltestaman. En wen imbin tok, “God bin meigim men jidan bos blanga ebrijing,” imbin min ebrijing. Bat wi kaan luk men jidan bos blanga ebrijing tudei.
8 e sujeitaste a seus pés todas as coisas {Sl 8,5s}. Ora, se lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe ficasse sujeito. Atualmente, é verdade, não vemos que tudo lhe esteja sujeito.
9 Bat wi gin luk Jisas. God bin meigim im jidan lilbit lobala langa ola einjul blanga dai blanga ebribodi, en God bin dum lagijat, dumaji imbin brabli kainbala langa wi. En tudei wi luk Jisas jidan haibala king, dumaji imbin go thru langa det trabul weya imbin dai.
9 Mas aquele que fora colocado por pouco tempo abaixo dos anjos, Jesus, nós o vemos, por sua Paixão e morte, coroado de glória e de honra. Assim, pela graça de Deus, a sua morte aproveita a todos os homens.
10 Wal God bin meigim ebrijing, en ebrijing jidan blanga im, en imbin dum rait ting wen imbin meigim Jisas go thru langa det trabul blanga meigim Jisas sabi det wei wulijim im garra meigim loda pipul jidan haibala jis laik im. En Jisas na bin meigim det wei langa God blanga seibum im ron pipul olabat,
10 Aquele para quem e por quem todas as coisas existem, desejando conduzir à glória numerosos filhos, deliberou elevar à perfeição, pelo sofrimento, o autor da salvação deles,
11 en im na oldei klinim olabat brom olabat nogudbalawei, en im en ol detlot pipul weya imbin meigim gudbala, olabat abum seimwan Dedi. En blanga tharran na im nomo sheim blanga gulum wi im femili olabat.
11 para que santificador e santificados formem um só todo. Por isso, {Jesus} não hesita em chamá-los seus irmãos,
12 Wal wi sabi tharran, dumaji langa oltestaman Jisas bin tok, “God, ai garra dalim main braja en sista olabat wanim yubin dum, en ai garra preisim yu wen dei majurrumap miselp.”
12 dizendo: Anunciarei teu nome a meus irmãos, no meio da assembléia cantarei os teus louvores {Sl 21,23}.
13 Yu si? Bifo imbin dai, Jisas bin tok, “Ai garra trastim God.” En afta imbin tok, “Iya na mi, en iya ola femili main weya God bin gibit langa mi.”
13 E outra vez: Quanto a mim, ponho nele a minha confiança {Is 8,17}; e: Eis-me aqui, eu e os filhos que Deus me deu {Is 8,18}.
14 Wal pipul olabat jidan femili blanga im, en blanga tharran na imbin meigim miselp seim laik olabat, dumaji imbin wandi dai blanga bidim det boswan dibuldibul hu garram det pawa blanga meigim pipul dai.
14 Porquanto os filhos participam da mesma natureza, da mesma carne e do sangue, também ele participou, a fim de destruir pela morte aquele que tinha o império da morte, isto é, o demônio,
15 Lagijat na Jisas bin dum, dumaji imbin wandi meigim wi fri wulijim wi kaan bradin blanga dai.
15 e libertar aqueles que, pelo medo da morte, estavam toda a vida sujeitos a uma verdadeira escravidão.
16 Wal wi sabi Jisas nomo bin dai blanga ola einjul. Imbin dai blanga ola pipul,
16 Veio em socorro, não dos anjos, e sim da raça de Abraão;
17 en imbin wandi dai blanga wi, en blanga tharran na imbin lafta meigim miselp brabli seim laik wi, dumaji imbin wandi meigim miselp serramonimen blanga wi. En imbin wandi jidan brabli trubala en kainbala blanga wi wen imbin dum det boswan haibala serramonimen wek blanga God, en imbin meigim ola pipul fri brom olabat nogudbalawei wen imbin dum det wek.
17 e por isso convinha que ele se tornasse em tudo semelhante aos seus irmãos, para ser um pontífice compassivo e fiel no serviço de Deus, capaz de expiar os pecados do povo.
18 Wal tudei Jisas gin album detlot pipul weya det dibuldibul temtimbat olabat, dumaji det boswan dibuldibul bin temtimbat im du, en imbin go thru langa det trabul.
18 De fato, por ter ele mesmo suportado tribulações, está em condição de vir em auxílio dos que são atribulados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.