Hebreus 2
Holi Baibul (ROP) vs ARIB
1 Wal det San blanga God im haibala langa ol detlot einjul, en blanga tharran na wi garra teiknodis brabliwei langa det trubala wed weya God bin gibit langa wi thru langa im san. Wibin irrim det wed, en wi kaan larram enijing deigidawei wi brom im.
1 Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
2 Wal det wed weya God bin gibit langa wi grengrenfatha olabat bin trubalawan, en deibin oldei panishim enibodi hu nomo bin teiknodis langa det wed en duwit. God bin gibit det wed langa olabat garram detlot einjul blanga im.
2 Pois se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
3 Bat imbin gibit det wed langa wi garram det san blanga im, en dei garra panishim wi du if wi nomo teiknodis langa det wed weya im dalim wi hau God garra seibum wi.
3 como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram:
4 En God bin dumbat olkain speshalwan ting blanga shoum wi det wed im trubala, en im Holi Spirit bin shoum wi det wed im trubala du, dumaji imbin gibit langa wi ol detlot gudbala ting weya God bin wandim im blanga gibit langa wi.
4 testificando Deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.
5 Wal God kaan meigim ola einjul jidan bos blanga det nyubala hebin en nyubala graun.
5 Porque não foi aos anjos que Deus sujeitou o mundo vindouro, de que falamos.
6 Wi sabi tharran, dumaji langa oltestaman im tok, “God, pipul nomo enijing. Wal wotfo yu oldei jinggabat olabat? En wotfo yu oldei lukaftumbat olabat?
6 Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?
7 Yubin meigim men lilbit lobala langa ola einjul. Bat stil yubin meigim im haibala. Yubin meigim im jidan jis laiga king,
7 Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste,
8 en yubin meigim im jidan bos blanga ebrijing.” Lagijat na im tok langa oltestaman. En wen imbin tok, “God bin meigim men jidan bos blanga ebrijing,” imbin min ebrijing. Bat wi kaan luk men jidan bos blanga ebrijing tudei.
8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;
9 Bat wi gin luk Jisas. God bin meigim im jidan lilbit lobala langa ola einjul blanga dai blanga ebribodi, en God bin dum lagijat, dumaji imbin brabli kainbala langa wi. En tudei wi luk Jisas jidan haibala king, dumaji imbin go thru langa det trabul weya imbin dai.
9 vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, Jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Wal God bin meigim ebrijing, en ebrijing jidan blanga im, en imbin dum rait ting wen imbin meigim Jisas go thru langa det trabul blanga meigim Jisas sabi det wei wulijim im garra meigim loda pipul jidan haibala jis laik im. En Jisas na bin meigim det wei langa God blanga seibum im ron pipul olabat,
10 Porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.
11 en im na oldei klinim olabat brom olabat nogudbalawei, en im en ol detlot pipul weya imbin meigim gudbala, olabat abum seimwan Dedi. En blanga tharran na im nomo sheim blanga gulum wi im femili olabat.
11 Pois tanto o que santifica como os que são santificados, vêm todos de um só; por esta causa ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
12 Wal wi sabi tharran, dumaji langa oltestaman Jisas bin tok, “God, ai garra dalim main braja en sista olabat wanim yubin dum, en ai garra preisim yu wen dei majurrumap miselp.”
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
13 Yu si? Bifo imbin dai, Jisas bin tok, “Ai garra trastim God.” En afta imbin tok, “Iya na mi, en iya ola femili main weya God bin gibit langa mi.”
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E ainda: Eis-me aqui, e os filhos que Deus me deu.
14 Wal pipul olabat jidan femili blanga im, en blanga tharran na imbin meigim miselp seim laik olabat, dumaji imbin wandi dai blanga bidim det boswan dibuldibul hu garram det pawa blanga meigim pipul dai.
14 Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;
15 Lagijat na Jisas bin dum, dumaji imbin wandi meigim wi fri wulijim wi kaan bradin blanga dai.
15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.
16 Wal wi sabi Jisas nomo bin dai blanga ola einjul. Imbin dai blanga ola pipul,
16 Pois, na verdade, não presta auxílio aos anjos, mas sim à descendência de Abraão.
17 en imbin wandi dai blanga wi, en blanga tharran na imbin lafta meigim miselp brabli seim laik wi, dumaji imbin wandi meigim miselp serramonimen blanga wi. En imbin wandi jidan brabli trubala en kainbala blanga wi wen imbin dum det boswan haibala serramonimen wek blanga God, en imbin meigim ola pipul fri brom olabat nogudbalawei wen imbin dum det wek.
17 Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Wal tudei Jisas gin album detlot pipul weya det dibuldibul temtimbat olabat, dumaji det boswan dibuldibul bin temtimbat im du, en imbin go thru langa det trabul.
18 Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.