Hebreus 2
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 Wal det San blanga God im haibala langa ol detlot einjul, en blanga tharran na wi garra teiknodis brabliwei langa det trubala wed weya God bin gibit langa wi thru langa im san. Wibin irrim det wed, en wi kaan larram enijing deigidawei wi brom im.
1 Por isso é preciso que prestemos maior atenção ao que temos ouvido, para que jamais nos desviemos.
2 Wal det wed weya God bin gibit langa wi grengrenfatha olabat bin trubalawan, en deibin oldei panishim enibodi hu nomo bin teiknodis langa det wed en duwit. God bin gibit det wed langa olabat garram detlot einjul blanga im.
2 Porque se a mensagem transmitida por anjos provou a sua firmeza, e toda transgressão e desobediência recebeu a devida punição,
3 Bat imbin gibit det wed langa wi garram det san blanga im, en dei garra panishim wi du if wi nomo teiknodis langa det wed weya im dalim wi hau God garra seibum wi.
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação? Esta salvação, primeiramente anunciada pelo Senhor, foi-nos confirmada pelos que a ouviram.
4 En God bin dumbat olkain speshalwan ting blanga shoum wi det wed im trubala, en im Holi Spirit bin shoum wi det wed im trubala du, dumaji imbin gibit langa wi ol detlot gudbala ting weya God bin wandim im blanga gibit langa wi.
4 Deus também deu testemunho dela por meio de sinais, maravilhas, diversos milagres e dons do Espírito Santo distribuídos de acordo com a sua vontade.
5 Wal God kaan meigim ola einjul jidan bos blanga det nyubala hebin en nyubala graun.
5 Não foi a anjos que ele sujeitou o mundo que há de vir, a respeito do qual estamos falando,
6 Wi sabi tharran, dumaji langa oltestaman im tok, “God, pipul nomo enijing. Wal wotfo yu oldei jinggabat olabat? En wotfo yu oldei lukaftumbat olabat?
6 mas alguém em certo lugar testemunhou, dizendo: "Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
7 Yubin meigim men lilbit lobala langa ola einjul. Bat stil yubin meigim im haibala. Yubin meigim im jidan jis laiga king,
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos e o coroaste de glória e de honra;
8 en yubin meigim im jidan bos blanga ebrijing.” Lagijat na im tok langa oltestaman. En wen imbin tok, “God bin meigim men jidan bos blanga ebrijing,” imbin min ebrijing. Bat wi kaan luk men jidan bos blanga ebrijing tudei.
8 tudo sujeitaste debaixo dos seus pés". Ao lhe sujeitar todas as coisas, nada deixou que não lhe estivesse sujeito. Agora, porém, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 Bat wi gin luk Jisas. God bin meigim im jidan lilbit lobala langa ola einjul blanga dai blanga ebribodi, en God bin dum lagijat, dumaji imbin brabli kainbala langa wi. En tudei wi luk Jisas jidan haibala king, dumaji imbin go thru langa det trabul weya imbin dai.
9 Vemos, todavia, aquele que por um pouco foi feito menor do que os anjos, Jesus, coroado de honra e glória por ter sofrido a morte, para que, pela graça de Deus, em favor de todos, experimentasse a morte.
10 Wal God bin meigim ebrijing, en ebrijing jidan blanga im, en imbin dum rait ting wen imbin meigim Jisas go thru langa det trabul blanga meigim Jisas sabi det wei wulijim im garra meigim loda pipul jidan haibala jis laik im. En Jisas na bin meigim det wei langa God blanga seibum im ron pipul olabat,
10 Ao levar muitos filhos à glória, convinha que Deus, por causa de quem e por meio de quem tudo existe, tornasse perfeito, mediante o sofrimento, o autor da salvação deles.
11 en im na oldei klinim olabat brom olabat nogudbalawei, en im en ol detlot pipul weya imbin meigim gudbala, olabat abum seimwan Dedi. En blanga tharran na im nomo sheim blanga gulum wi im femili olabat.
11 Ora, tanto o que santifica quanto os que são santificados provêm de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos.
12 Wal wi sabi tharran, dumaji langa oltestaman Jisas bin tok, “God, ai garra dalim main braja en sista olabat wanim yubin dum, en ai garra preisim yu wen dei majurrumap miselp.”
12 Ele diz: "Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei".
13 Yu si? Bifo imbin dai, Jisas bin tok, “Ai garra trastim God.” En afta imbin tok, “Iya na mi, en iya ola femili main weya God bin gibit langa mi.”
13 E também: "Nele porei a minha confiança". Novamente ele diz: "Aqui estou eu com os filhos que Deus me deu".
14 Wal pipul olabat jidan femili blanga im, en blanga tharran na imbin meigim miselp seim laik olabat, dumaji imbin wandi dai blanga bidim det boswan dibuldibul hu garram det pawa blanga meigim pipul dai.
14 Portanto, visto que os filhos são pessoas de carne e sangue, ele também participou dessa condição humana, para que, por sua morte, derrotasse aquele que tem o poder da morte, isto é, o diabo,
15 Lagijat na Jisas bin dum, dumaji imbin wandi meigim wi fri wulijim wi kaan bradin blanga dai.
15 e libertasse aqueles que durante toda a vida estiveram escravizados pelo medo da morte.
16 Wal wi sabi Jisas nomo bin dai blanga ola einjul. Imbin dai blanga ola pipul,
16 Pois é claro que não é a anjos que ele ajuda, mas aos descendentes de Abraão.
17 en imbin wandi dai blanga wi, en blanga tharran na imbin lafta meigim miselp brabli seim laik wi, dumaji imbin wandi meigim miselp serramonimen blanga wi. En imbin wandi jidan brabli trubala en kainbala blanga wi wen imbin dum det boswan haibala serramonimen wek blanga God, en imbin meigim ola pipul fri brom olabat nogudbalawei wen imbin dum det wek.
17 Por essa razão era necessário que ele se tornasse semelhante a seus irmãos em todos os aspectos, para se tornar sumo sacerdote misericordioso e fiel com relação a Deus e fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Wal tudei Jisas gin album detlot pipul weya det dibuldibul temtimbat olabat, dumaji det boswan dibuldibul bin temtimbat im du, en imbin go thru langa det trabul.
18 Porque, tendo em vista o que ele mesmo sofreu quando tentado, ele é capaz de socorrer aqueles que também estão sendo tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.